Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам и прочим стандартным образам, которые возникают в голове. Слово это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» – «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». «Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен».
«Прошляпить»
- Просмотров: 474