Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Тенали Раман и победа над фокусником

Когда Тенали Раман вошёл в тронный зал дворца, император и его советники восхищались редким искусством фокусника, присланного духовным наставником.

- Никто не может состязаться со мной в моём ремесле, - заносчиво провозгласил фокусник, закончив своё выступление. - Предложите хоть тысячу золотых монет, ваше величество, - вам всё равно не найти мне ровни.

- А хочешь, я сделаю с закрытыми глазами то, чего тебе не сделать и с открытыми? - громко предложил Тенали Раман. - Победишь в состязании, тысяча золотых монет - твоя. Потерпишь поражение - деньги заберу я.

- Ах, ты, коротышка! - закричал взбешённый фокусник. - А ну, говори, что ты можешь сделать с закрытыми глазами и чего я не могу сделать с открытыми?

И с надменным видом он подкрутил ус.

Раман уселся на пол, набрал две полные пригоршни песка, закрыл глаза и высыпал на них песок. Затем поднялся и, обращаясь к фокуснику, сказал:

- А теперь попробуй-ка сделать это с открытыми глазами.

Пришлось фокуснику признать своё поражение. Все громко захохотали.

Кришна Дева Райя дал Тенали Раману тысячу золотых монет и пригласил его к себе во дворец на заседание государственного совета.

 

Тенали Раман и смех богини Кали

Как-то летом случилась в Тенали сильная засуха. Не стало даже питьевой воды, и теналийцы жестоко страдали от постоянной жажды. А тут в Тенали пришёл некий саньяси (отшельник), и неожиданно хлынул сильный ливень. Все наперебой восхваляли саньяси, уверенные, что это он вызвал дождь своими заклинаниями. Только Раман не согласился с общим мнением. "Это произошло случайно, - твердил он. - Думала ворона, что плод упал оттого, что она села на ветку, оказалось - случайное совпадение". Саньяси, однако, не гневался на него, а наоборот, посмеиваясь, восхищался его умом и смелостью. Однажды он призвал к себе Рамана и обратился к нему с такими словами:

- Близится время моей смерти. Я знаю одно могущественное заклятие, которое должен передать достойному ученику, иначе быть мне брахмаракшасом (демоном) в следующем рождении. Навряд ли я сыщу кого-нибудь умнее и смелее тебя. Поэтому я решил открыть это заклятие тебе. Сегодня ночью ступай один в храм Кали и повтори его тысячу восемь раз. Когда же тысячеголовая богиня предстанет перед тобой во всём своём ужасающем обличье, без всякого страха проси у неё любой дар, какой только пожелаешь.

И, научив его заклятию, саньяси отправился в лес, чтобы там обрести вечное успокоение.

В ту же ночь Раман отправился в храм Кали. Едва он произнёс заклятие, как перед ним появилась грозная богиня. У неё было две руки, как у всех смертных женщин, но зато целая тысяча голов. Глаза её извергали пламя. Зубы были окроплёны кровью ракшасов.

- Кто это призывает меня? - потрясая трезубцем, громовым голосом спросила богиня.

Глядя на неё, Раман захохотал.

- Ты почему хохочешь? - взметнулась Кали.

- О, святая мать! - ответил Раман, - Я простой смертный, но когда я прозябну, мне не хватает двух рук, чтобы сморкаться. А у тебя тысяча носов и всего две руки. И что ты будешь делать, если простынешь?

Его шутка рассмешила грозную богиню.

- Ну, потешил ты меня, Раман! - воскликнула она. - С нынешнего дня ты будешь зваться "викадакави" (шут-поэт).

- Викадакави? Какой дивный титул! - обрадовался Раман. - И спереди и сзади читается одинаково: ви-ка-да-ка-ви.

Восхищённая его умом, богиня показала ему две золотые чаши.

- Викадакави! В правой руке у меня чаша с молоком знания. В левой - чаша с творогом богатства. Бери любую на выбор.

- Святая мать, - ответил Раман, - прежде чем выбрать, надо попробовать и то и другое. - Он взял обе чаши, выпил залпом молоко знания и заел его творогом богатства. - Святая мать! Мне нравится и то и другое. Не будет чего-нибудь одного, и жизнь станет унылой и печальной. Недаром же ты держишь оба дара. А уж если ты сама, святая мать, понимаешь, что мне нужно и то и другое, я, твой сын, не могу думать иначе.

 

Тенали Раман и спасение от казни

Замыслил правитель вражеского государства Голконда хитростью извести Райю и послал в Виджаянагар своего лазутчика. Увидев, каким влиянием пользуется при дворе Тенали Раман, лазутчик выдал себя за его родственника по материнской линии и поселился у него в доме. Однажды, когда все разошлись по делам, лазутчик, подделав руку Рамана, послал императору письмо такого содержания: "Прошу вас, приезжайте ко мне без свиты. Я покажу вам одну диковинку".

Не подозревая, что ему подстроена ловушка, император поехал в дом к Тенали Раману. Лазутчик попытался зарубить его мечом, но Кришна Дева ловко увернулся от удара и закричал. На крик сбежалось множество людей, они связали лазутчика, избили его и тут же на месте прикончили.

Императорский гуру решил использовать этот случай для сведения старых счётов с Тенали Раманом. Он потребовал казнить поэта за то, что он дал приют лазутчику, который покушался на жизнь императора. Тенали Раман объяснил, как всё произошло, и стал умолять Райю пощадить его.

- Раман, - сказал император, - я не могу простить тебя: это было бы противно закону. Но из уважения к тебе я разрешаю тебе самому выбрать, какой смертью ты умрёшь.

- Ваше величество, - обрадовался Тенали Раман, - я хочу умереть естественной смертью, дожив до глубокой старости, когда голова сама пожелает отделиться от туловища.

- Да будет так, - согласился, смеясь, Райя и велел освободить Рамана.

 

Тенали Раман откармливает кошку

В виджаянагарском государстве развелась такая уйма мышей и крыс, что Кришна Дева Райя распорядился привезти из персидской страны тысячи котят. Каждой семье дали по котёнку и в придачу по корове, чтобы поить его молоком. Раман весь надой выпивал сам, кошке же доставались только жалкие опивки. Через некоторое время император приказал доставить всех кошек во дворец. Кошки оказались хорошо откормленными, зато их хозяева поражали ужасающей худобой. Один лишь Раман, сам толстый и упитанный, принёс худую измождённую кошку.

- Раман, - возмутился император, - почему у тебя такая тощая кошка - одна шкура да кости?

- О государь, - ответил Тенали Раман, - моя кошка не пьёт молока. Как завидит его - так наутёк. Что я могу тут поделать?

Удивился император:

- На свете нет таких кошек, которые не пили бы молока. Но если то, что ты говоришь, правда, я дам тебе сто золотых монет.

При одном виде миски с молоком кошка и в самом деле обратилась в бегство. Сипаи догнали её, схватили и принесли императору. Кришна Дева внимательно её осмотрел, заметил ожоги на губах и сразу же раскусил хитрость Рамана.

- Ах, обманщик! - вскричал он. - Ведь ты поил её горячим молоком. А всем известно, что "ошпаренная кошка и холодного молока боится".

- Простите меня, государь, - смело молвил Раман, - но, по моему скромному мнению, первейший долг государя заботиться о своих подданных и лишь потом уже - о кошках.

Кришна Дева не только не рассердился на Рамана за эти слова, но и похвалил его за любовь к справедливости. Раман получил от него в награду сто золотых монет.

 

Только одна надежда

Однажды маленький мальчик лежал при смерти, и никто не мог помочь ему. Но один человек сказал его отцу:

- Есть только одна надежда. Если вы сможете достать яд кобры, смешанный с упавшими в человеческий череп несколькими каплями дождя, шедшего из-под созвездия Свати, тогда жизнь вашего сына будет спасена.

Отец посмотрел на небо и нашел, что созвездие Свати будет в зените на следующий день. И он начал молиться, говоря:

- О, Господи, сделай возможным все эти условия; спаси жизнь моему сыну.

С огромной уверенностью и желанием в сердце он отправился на следующий день в путь и начал прилежно искать в уединенных местах человеческий череп. Наконец, он нашел череп, лежавший под деревом, и начал следить за ним, не переставая молиться. Внезапно пошёл дождь, и несколько капель дождя осталось в перевернутом черепе. Человек сказал себе:

- Теперь у меня есть дождевая вода в черепе, выпавшая прямо под созвездием.

И он продолжал усердно молиться:

- Господи, сделай так, чтобы пришло всё остальное. Через некоторое время он увидел недалеко от черепа лягушку. Вдруг из травы выскочила кобра и хотела схватить лягушку, но в этот момент лягушка прыгнула через череп, и капельки яда кобры упали в воду. Охваченный чувством благодарности, любящий отец воскликнул:

- Господи, по Твоей милости стало возможным всё невозможное. Теперь я знаю, что жизнь моего сына будет спасена.

 

Только твоё

Однажды к Нитьянанде свами, гуру Муктананды свами, пришла одна женщина. Она была исключительно чувствительной натурой, и её очень удручали голод, насилие, убийства, несчастья и прочие ужасы, царящие в мире. Ей было известно, что люди, знавшие Нитьянанду, почитали его, как Бога. Женщина спросила его:

- Почему в мире столько несчастий?

Ответ показался ей очень странным. Гуру сказал:

- Почтальон приносит тебе только твои письма и не приносит чужие.

 

Тонкий нюх

У одного человека было большое стадо коров. Однажды случилось ему пойти в другую деревню со всей своей семьёй, и он попросил соседа приглядеть за стадом. А у того было всего десять голов. В отсутствие хозяина он возьми да и подмени трёх своих полудохлых рыжух на трёх упитанных тёлок. Хозяин большого стада, когда возвратился, не заметил этой подмены. А тут как раз начался падёж, и весь его скот подох. Украденные же соседом тёлки выросли и стали давать много молока. Довелось как-то прежнему владельцу отведать их молока - и он сразу же подумал: "Дело ясное, он свёл моих тёлок". Придя к такой мысли, он возбудил дело о краже скотины. И вот истца и ответчика призвали в суд.

Ответчик заявил:

- Если он сможет доказать своё обвинение, я готов подвергнуться наказанию. Но если у него нет никаких доказательств, накажите его за ложное обвинение.

Мариядей Раман отложил слушание дела на пятнадцать дней.

Он велел вскопать грядку, удобрить её овечьим помётом, коровьим навозом и человеческими отбросами и посадить на ней зелень. Когда зелень подросла, из неё приготовили вкусное блюдо на овечьем, коровьем и буйволином молоке. Мариядей Раман пригласил к себе ответчика и жалобщика и после обеда спросил последнего:

- Можешь ли ты сказать, из чего приготовлено это блюдо?

Тот ответил:

- Оно приготовлено из зелени, выращенной на трёх видах удобрения. Я могу распознать в нём вкус овечьего, коровьего и буйволиного молока.

Мариядей Раман убедился таким образом, что он говорит правду, и угрозами принудил ответчика сознаться в совершённой им краже. В этом деле истец заслужил похвалы и добрую славу. Умный человек своего добьётся.

 

Торговец маслом

Как-то раз поссорились два торговца топлёным маслом. Один из них пошёл к падишаху с жалобой.

- Повелитель! Недавно я дал взаймы знакомому купцу пятьсот рупий без всякой расписки, а он отдавать не хочет, отпирается, видно, надумал присвоить мои деньги. Свидетелей у меня нет. Что же делать? Как мне вернуть долг?

Падишах отослал прошение Бирбалу. Главный советник вызвал названного лавочника. Когда торговцу прочитали жалобу, тот стал оправдываться:

- Хузур, вам, наверно, известно, что мы оба торгуем маслом, но у меня дела идут лучше, ему и стало завидно. Вот он и подал ложную жалобу, оклеветал меня, хочет повредить моей торговле. Велите его жалобу проверить - и правда сама выплывет наружу. Мне больше нечего сказать.

Бирбал сделал вид, что поверил и отпустил торговца. Потом велел позвать к себе жалобщика.

- Ты пока помалкивай, - сказал ему Бирбал. - Придёт время, я разберусь в этом деле по справедливости. А пока живи так, будто ничего и не случилось.

Торговцу волей-неволей пришлось исполнить приказание. Бирбал долго думал об этом тёмном деле и наконец нашёл всё-таки средство узнать правду. Он велел слуге купить на базаре четыре куппы (больших кожаных сосудов) топлёного масла, в две куппы спрятал по золотой монете, незаметно пометил их и послал за обоими торговцами.

- Давным-давно стоят у меня четыре куппы с маслом. Боюсь, как бы оно не испортилось. По одной куппе забирайте вы, остальные я дам другим лавочникам. Цену я не назначаю, надеюсь на вашу совесть, сколько выторгуете, столько и ладно. Оставьте себе толику за труды, а остальное принесите мне.

Торговец-жалобщик не стал спорить, а его обидчик сказал:

- Масла немного, зачем же звать столько торговцев? Можно было бы и все куппы отдать в одни руки. И деньги вы получили бы сразу.

- Нет, нет, так нельзя, - ответил Бирбал. - Для нас вы все одинаковы, мы обо всех заботу имеем. Берите с собой по купле, а остальные я отдам другим купцам.

Лавочники забрали куппы, где были золотые монеты, и ушли.

В тот же день Бирбал отдал остальные куппы двум другим торговцам и наказал им:

- Продайте масло, и через три дня приходите с деньгами во дворец.

Масло уже начало портиться, и купцы решили перетопить его.

Торговец-жалобщик подогрел куппу, а когда масло растаяло, перелил его в котёл и поставил на огонь. От масла пошёл приятный дух, торговец увидел, что оно готово, и начал переливать его обратно. Когда дело дошло до последков и он низко наклонил котёл, то услышал, как на дне что-то звякнуло. Посмотрел, а в котле - золотая монета с печатью Акбара. "Это монета Бирбала, - догадался лавочник, - она случайно сюда попала. Надо отдать чужое добро", - и отнёс монету владельцу.

"Этот торговец - человек честный", - подумал Бирбал.

Второй купец тоже нашёл монету, но, увидев золото, сразу забыл о честности. Он отдал монету старшему сыну и сказал:

- Спрячь у себя, пока я не спрошу.

Все четверо торговцев постарались поскорее продать масло и собрать деньги к сроку. В назначенный день они явились во дворец. Бирбал брал деньги у каждого купца и пересчитывал. Когда очередь дошла до последнего (на которого подана была жалоба), Бирбал, пересчитывая его деньги, сказал:

- В твоей куппе было больше масла, чем в других. В трёх было по одному ману (около 40 кг), а в твоей - ман с четвертью.

Торговец встрепенулся:

- Хузур, что вы говорите?! В моей куппе был только один ман. Когда я перетапливал и взвешивал масло, со мной был мой старший сын. Если вы мне не верите, у него спросите.

Бирбал подозвал своего слугу и шёпотом приказал:

- Пойди к нему домой и скажи старшему сыну: "Отец требует золотую монету, что была в купле, возьми её и иди со мной на дарбар к падишаху".

Слуга так и сделал.

Когда сын торговца пришёл на дарбар, Бирбал спросил у парня:

- Ты принёс деньги?

- Да, господин, - ответил тот и протянул золотой.

- Это хорошо, но здесь только одна монета, а твой отец сказал, что нашёл в купле с маслом четыре таких.

Парень посмотрел на отца и спросил:

- Разве там было четыре монеты, отец? Вы же дали мне только одну.

Тот, стараясь незаметно намекнуть сыну, ответил:

- Ну что ты болтаешь пустое, никакой монеты в купле вовсе и не было.

Честный парень не знал умысла своего отца.

- Как же, - напомнил он почтительно, - разве не выпала эта золотая монета из куппы, когда вы переливали масло?

- Свои же подводят, - сквозь зубы проговорил отец и добавил, с трудом сдерживая злобу: - Ты уже совсем взрослый, а понятия в тебе никакого. Ну как же ты будешь вести моё торговое дело?

И лавочник стал осыпать сына упрёками, но Бирбал оборвал его:

- Оставь свои вздорные речи и говори прямо: согласен ты вернуть жалобщику деньги, взятые взаймы, или нет?

Торговец промолчал. Тогда Бирбал разгневался:

- Тот, кто ради одной монеты пошёл на обман, за пятьсот рупий продаст и честь, и совесть, не так ли?

Торговец и бровью не повёл. От такой наглости Бирбал совсем вскипел, позвал слуг и приказал им выпороть мошенника нещадно. Но тут сын торговца взмолился:

- О отец! Ведь совсем недавно вы сами говорили, что должны заплатить этому купцу пятьсот рупий, мол, Деньги у меня водятся, когда-нибудь верну долг. Отчего же вы не хотите отдать деньги?

Торговцу деваться было некуда - поневоле он признался, что брал взаймы, и пообещал отдать долг.

Правду говорят: "От палки и чёрт бежит". Не пригрози Бирбал торговцу расправой, разве согласился бы он вернуть пятьсот рупий?

Бирбал приказал отправить должника в тюрьму за присвоение чужих денег. А жалобщик, получив долг, был рад-радёшенек и не уставал восхвалять мудрость и справедливость Бирбала. Тут Бирбал сказал всем купцам:

- Вот видите, почтенные, куда ведёт нечестность. Вы, купцы, должны торговать и вести свои дела честно. Сначала обман может принести барыш, но рано или поздно всё наружу выйдет. Родители должны говорить детям только правду. Кто учит ребёнка врать - вдвойне преступник. Сын пока парень честный, и если не попадёт в плохую компанию и не поддастся отцу, то в будущем его торговое дело пойдёт в гору.

И Бирбал обратился к мальчику:

- Так и впредь всегда говори правду, живи честно, без обмана - и не раскаешься.

Получив позволение, все вышли из дарбара и разошлись по домам.

 

Торговец Мима и жулик Бяньба

Не было в городе такого человека, который не знал бы торговца Мима. Это был честный человек, всегда готовый услужить людям. Бедняков он не раз выручал из беды, и жители всегда добром платили Мима. Кто товар поможет ему перевезти на своём осле, кто воды принесёт домой, кто чайсуму (тибетский чай) для него приготовит.

И только мелкий воришка Бяньба ненавидел Мима, потому что был Бяньба как две капли воды похож на него. И ростом, и походкой, и лицом. Только Мима все в городе любили и уважали, а жулика разве могли уважать добрые люди? И решил Бяньба отомстить своему двойнику.

Как-то раз собрался Мима в соседний город шёлковые ткани продавать. Заметил его Бяньба, быстро переоделся в халат - точь-в-точь как у торговца - и пошёл следом за ним. А когда показались дома соседнего городка, Бяньба подбежал сзади к Мима и сорвал с его плеча корзину с рулонами шёлка.

- Держите его, люди, держите! - изо всех сил закричал Мима.

А Бяньба и не думал убегать. Собралась толпа. Окружили их люди, смотрят и ничего не могут понять. Один говорит:

- Это моя корзина. Он хотел отнять её у меня! Я торговец Мима!

Другой говорит:

- Не верьте ему, это он сорвал с моего плеча корзину!

Вышел тут из толпы старик и говорит:

- Не знаем мы вас. Вы похожи как две капли воды в нашей реке. И роста одного, и голоса одинаковые, и халаты не отличить друг от друга. Есть у нас судья, пусть он решит, кто из вас прав, а кто виноват.

И повели их к судье.

Внимательно выслушал старый судья Мима и Бяньба и так сказал:

- Положите один рулон шёлка на стол. И когда я взмахну этим жезлом, вы оба разом его хватайте. Кто захватит больше, тот и есть настоящий Мима.

Сказал и взмахнул своим жезлом.

Бросился Бяньба на шёлк, крепко схватил его и так потянул, что даже материя затрещала. А Мима лишь осторожно руку положил на шёлк - боялся порвать красивую материю!

- Теперь я вижу, кто из вас настоящий Мима. Шёлк никогда не был твоим, - обратился судья к Бяньба, - ты не пожалел материю и порвал её. Значит, ты никогда и не звался Мима. А ты, почтенный торговец Мима, пожалел свой товар, не стал его рвать. Забирай корзину и иди с миром, торгуй в нашем городе.

Позвал судья стражу и велел посадить Бяньба в сырой подвал.

 

Три вора и царь

Однажды вышли три вора на свой промысел, чтобы украсть что-нибудь. А царь, что в тех краях правил, как раз в этот час тайно, в простой одежде по городу ходил: хотелось ему посмотреть, как подданные его живут. Увидел он трёх воров, подошёл к ним и спрашивает:

- Кто вы такие будете, братцы?

- Мы воры, ищем, чего бы украсть! - отвечают они. - А ты кто?

- Я тоже вор. А чем же вы, братцы, знамениты в своём деле? - спрашивает царь.

- У меня такой глаз, - говорит один, - что как только взгляну на любой замок, так он сразу и отпирается.

- А у меня такой нюх, - говорит другой, - что я любой клад даже под землёй чую.

Третий сказал:

- А я один раз увижу человека и потом хоть через сто лет могу сказать, где его найти.

Потом они стали у царя спрашивать:

- Теперь и ты нам, вор, скажи, чем можешь похвастаться.

- Если я кивну головой в одну сторону, - ответил царь, - то человека сразу повесят, кивну в другую - он избавится от петли. Так что если вместе пойдём, то половину добытого мне будете отдавать.

"Такой товарищ нам будет кстати, - подумали воры. - Ведь мы всё время под страхом казни живём, а с ним нам нечего петли бояться". И взяли они его в товарищи.

Повёл их царь туда, где его собственная казна хранилась. Взглянул первый вор на запоры, и они тотчас раскрылись. Второй сразу показал, где сокровища схоронены. Набрали воры золота и драгоценностей, собрались уходить, а тут как раз стражники их и схватили. Царь-то потихоньку от воров скрылся, да и послал туда стражников. Привели троих воров па царский суд, и повелел царь их повесить. Вспомнили тогда воры про нового товарища: "Вот был бы он здесь, то вызволил бы нас!" Первые два вора спросили у третьего:

- Скажи, братец, где же наш новый товарищ?

Огляделся тот кругом и указал на царя, что сидел на престоле:

- Вот он!

Тогда все трое воров взмолились:

- О махарадж, мы показали тебе всё, что умеем. Теперь ты покажи своё уменье, недаром же ты назвался нашим товарищем.

Сделал царь знак головой, и стражники тотчас освободили воров. Отдал царь им половину того, что они взяли в казне, и велел никогда больше не брать чужого.

 

Три типа человека

Однажды Акбару, царю Индии, были присланы в подарок три совершенно одинаковых золотых фигурки и письмо. В письме говорилось, что каждая из фигурок имеет своё значение и ценность.

Акбар позвал своих советников и приказал определить различия. Долго учёные мужи взвешивали их, замеряли длину, проверяли пробу золота, но так и не смогли обнаружить ни внешних, ни внутренних различий. Они только разводили руками, признавая свою беспомощность.

Лишь мудрец Бирбал всё не сдавался. Он нашёл маленькие отверстия в ушах фигурок, и просунул в них тоненькую золотую проволочку. У первой фигурки конец проволочки вышел из второго уха, у второй - изо рта, а у третьей - через пупок. Подумав немного, он сказал:

- Решение загадки найдено. Первая фигурка символизирует человека, у которого в одно ухо влетает, а из другого вылетает. Вторая напоминает человека, который, едва дослушав сказанное, сразу же спешит рассказать это другим, не утруждая себя подумать над этим. Третья же фигурка схожа с тем, кто запоминает услышанное и старается пропустить это через собственное сердце. Эта фигурка наиболее ценная из трёх.

 

Туфли Мастера

У одного Святого один очень преданный ученик был богатым человеком. Он путешествовал со ста верблюдами, нагружёнными ценными товарами, и остановился в гостинице. В это же время другой ученик того же самого Мастера также остановился там. Он посетил своего Мастера и рассказал, что его дочь собирается выйти замуж, но у него нет ни гроша.

В Индии существует обычай, что те люди, сыновья которых женятся, не обязаны тратить много, а те, чьи дочери выходят замуж, должны потратить много денег. Вот и его дочь собиралась выйти замуж, и он переживал, что ничего не имеет.

Тогда он обратился к Мастеру с просьбой помочь выполнить свой родительский долг. Мастер предложил:

- Ладно, бери мои туфли, я дарю их тебе с удовольствием. Продолжай заниматься своей работой, и всё будет в порядке, ни о чём не беспокойся.

Эти туфли были поношены и не представляли никакой ценности, если бы их решили продать. Поэтому ученик был очень огорчён и почувствовал себя обречённым. Он не смог ничего сказать в присутствии Мастера, остался в замешательстве. Он думал, что вместо помощи Мастер сыграл с ним шутку и просто отделался от него. В унылом настроении он добрался до гостиницы.

В это же время богатый ученик снял товар со ста верблюдов и, обойдя гостиницу, в одном месте почувствовал характерный запах Мастера. "Должно быть, кто-то от Мастера находится здесь", - подумал он. Он остановился возле одной двери. Из комнаты, где находился человек с поношенными туфлями, шёл запах благовоний Мастера. Владелец верблюдов постучал, дверь открылась, и он спросил:

- Откуда вы приехали?

Человек ответил, что он находился у своего Мастера, и назвал его имя. Владелец верблюдов был очень счастлив, что тот оказался братом по вере, и с любовью обнял его. Бедняк поведал ему о том, что ходил к Мастеру за помощью, но Мастер не дал ему ничего.

- Он просто одурачил меня, и теперь я не знаю, что предпринять, - сказал он.

А владелец верблюдов был очень счастлив, что Мастер наградил ученика чем-то великолепным, способным помочь брату по вере. Тогда он попросил:

- Не смог бы ты продать мне то, чем наградил тебя Мастер? Я здесь, чтобы купить это.

Бедняк спросил:

- Чем ты заплатишь мне? Это весьма незначительная вещица.

Сейчас владельцу верблюдов стало ясно, что его собеседник не понимал настоящей ценности того подарка, которым наградил его Мастер, ибо он мог думать только о материальной ценности туфель с тех пор, как ему потребовались деньги. Владелец верблюдов знал, что он мог купить туфли за полдоллара или, возможно, за доллар. Но он также знал, что это несправедливо, так как ему известна их истинная ценность. Поэтому он должен поступить справедливо и заплатить за них истинную цену. Он сказал:

- Ну хорошо, у меня нет с собой столько денег, чтобы заплатить за них реальную цену, но всё, что у меня есть, я постараюсь отдать тебе.

Бедняк поинтересовался:

- Что у тебя есть, и что ты можешь предложить мне?

Тот объяснил, что у него сто верблюдов, гружённых товарами, и предложил:

- Так вот, я могу передать тебе все 100 верблюдов и в придачу весь товар, а взамен ты отдашь мне, если пожелаешь, благословения Мастера. И тогда я буду удовлетворён.

Бедняк никогда не рассчитывал на что-либо подобное и спросил:

- В своём ли ты уме? Что ты говоришь? У меня только эти старые туфли, и мне больше нечего дать тебе.

Владелец верблюдов с пониманием ответил:

- Я в своём уме, и то, что сказал, исполню.

Бедняк согласился, и был очень счастлив вручить те туфли богачу, а самому стать владельцем ста верблюдов с товарами. Ранним утром он отправился домой и был очень доволен, что хоть Мастер и не оказал помощи, но, по крайней мере, какой-то сумасшедший выручил его. Замечательно, что наконец-то его проблема разрешилась, и он получил даже больше, чем требовалось.

В то же время человек, продавший весь свой товар и всех верблюдов, был тоже очень счастлив, что также много заработал. Он взял те туфли, поместил себе на голову и направился к Мастеру. Предложив ему туфли, он произнёс:

- Пожалуйста, прими их обратно. У меня нет достойного места, чтобы поставить эти благороднейшие и святые вещи. В этом мире нет такого чистого и достойного места для хранения этих святых вещей.

Мастер спросил его:

- Во что они обошлись тебе?

Он ответил:

- Они обошлись мне в сто верблюдов с товарами.

- Значит, всё в порядке, - ответил Мастер.

 

Туфли, одежда и котелок

В 1957 году недалеко от Дера-Дана Сант Такар Сингх увидел человека, у которого при себе были три вещи: пара туфель, кусок ткани на теле вместо одежды и котелок для пищи и воды. Котелок с водой не закрывался крышкой, и человек прикрывал его тканью.

Учитель предложил ему приобрести крышку для котелка, чтобы не закрывать котелок одеждой, на что человек ответил:

- Когда я уходил из дома, я решил, что не буду увеличивать свои потребности сверх того, что есть при мне. Если сегодня мне не обойтись без крышки, то завтра мне может потребоваться факел для ночи, потом мне может понадобиться палка для ходьбы и так далее. Мои запросы будут расти до тех пор, пока я окончательно не окажусь снова в доме как семейный человек. Имея при себе лишь три вещи, я могу легко жить дальше и чувствовать себя удовлетворённым.

 

Ты всегда чист

Один юноша обратился к Рамана Махариши с вопросом:

- Я теряю голову от молодой женщины, живущей по соседству, и боюсь согрешить с ней. Пожалуйста, скажите, что мне делать?

И Рамана Махариши ответил:

- Ты всегда чист. Твои чувства и тело искушают тебя, а ты путаешь их со своей подлинной сущностью. Так что сначала разберись, кого искушают и кто искушает. Но даже если соблазн победит, не думай потом о содеянном, потому что сам ты всегда чист. Не нужно винить себя и считать грешником.

 

Ты познал истину

В Индии жил святой человек, великий мудрец по имени Вьяса. Он известен как автор афоризмов Веданты. Сам он не совсем достиг цели, но сын его Шука родился совершенным. Вьяса научил своего сына мудрости и, преподав ему истину, послал ко дворцу царя Джанаки. Последний был великим царём и назывался "Джанака видеха". "Видеха" значит "без тела". Будучи царём, он совершенно забыл, что у него есть тело, и чувствовал себя всё время духом. Мальчик Шука был послан к нему с тем, чтобы поучиться мудрости.

Царь знал, что сын Вьясы идёт к нему, и сделал заранее соответствующие распоряжения, вследствие которых стражи не обратили на мальчика никакого внимания, когда он появился у ворот дворца. Они дали только стул, и Шука просидел на нём три дня и три ночи; никто не говорил с ним, никто не спрашивал его, кто он и откуда. Он был сыном великого мудреца; отец его был очень значительным лицом, и его почитала вся страна, да и сам Шука был достойным всяческого почитания человеком. Однако невежественные, грубые стражи дворца не обращали на него никакого внимания. По истечении трёх дней пришли министры царя и знатные вельможи и приняли его с великими почестями. Они ввели Шуку в великолепные комнаты, выкупали его в благоуханной ванне, дали чудную одежду и в течение восьми дней окружали его всевозможной роскошью. Но серьёзное и ясное лицо Шуки не изменилось ни в малейшей степени от перемены в обращении с ним. Он оставался таким же среди роскоши, каким был тогда, когда одиноко ждал у ворот. Наконец его провели к царю. Царь сидел на троне, играла музыка, кругом танцевали и всячески веселились. Царь дал ему чашку молока, наполненную до краёв, и попросил семь раз обойти с нею зал, не пролив ни капли. Мальчик взял чашку и пошёл среди музыки и окружавших его прекрасных лиц. Согласно желанию царя, он семь раз обошёл зал, не пролив ни капли молока. Ум его не мог быть привлечён внешним миром, пока он сам не допускал влияния мира на себя. Когда Шука принёс чашку царю, тот сказал:

- Я могу лишь повторить то, чему тебя научил отец и чему ты сам научился. Ты познал Истину. Иди домой.

 

Ты принят

Как-то в одной стране возжелал император узнать о жизни, смерти и жизни после смерти. Призвал он своих мудрецов и спросил их. А они отвечали ему:

- Если бы мы знали об этом, нас бы здесь и в помине не было. Мы так же невежественны, как и ты, с той лишь только разницей, что ты - властелин и богат, а мы - мудрецы, которые тем и зарабатывают себе на жизнь. Мы не знаем. Чтобы узнать это, ты должен покинуть свой дворец и искать Мастера. Мастер никогда не придёт сюда к тебе. Мастера ты сам должен найти.

И император отправился на поиски. Он ходил по всем известным святым и всё равно не был удовлетворён. И снова он призвал к себе мудрецов и сказал им:

- Ну вот, я обошёл всех, кого только можно было сыскать в империи, а толку никакого!

И вновь услышал он в ответ:

- Ты не там ищешь. Так ты никогда не найдёшь. Ты ходишь ко всем известным людям. А разве среди них есть Мастера? Истинный Мастер никогда не становится известным, это случается слишком редко. А потом, истинный Мастер любым способом стремится скитаться, поэтому и найти его могут лишь настоящие искатели, а не любопытные люди, которые всегда спрашивают мимоходом. Ты искал в неподходящих местах. Мы знаем одного человека здесь, в столице, попробуй пойти к нему.

А этот человек был нищим и жил вместе с другими нищими под мостом. Император не мог поверить, что это и есть тот самый человек, но что-то исходило от нищего, какое-то особое излучение - свет невидимый. И нечто неведомое коснулось императора и что-то изменило в нём. И, не отдавая себе отчёта в своих действиях, император коснулся ног нищего, как если бы тот был императором, а он, император, - нищим просителем. Он сам себе поразился, что сделал так. А нищий сказал:

-Ты принят.

 

У Бога нет определённой формы

Один художник много странствовал по свету и приобрёл широкую известность. Но ему не удавалось найти путь к Кришне, хотя ему очень хотелось получить Его признание. С этой целью он попросил у Кришны свидания, встретился с Ним и предложил Ему постоять спокойно, чтобы он мог написать Его портрет. Он сделал набросок и сказал, что завершит работу над портретом через неделю. Кришна сразу увидел, как тщеславен художник.

Точно в срок художник принёс законченный портрет, прикрытый белой тканью. Открыв картину в присутствии Кришны, он был потрясён отсутствием сходства между Кришной и Его изображением и попросил ещё неделю для окончания работы.

Несколько раз он пытался довести работу до конца, но каждый раз терпел неудачу. В полном отчаянии решил он покинуть город. На пути он встретил мудреца Нараду, который сказал ему, что глупо было пытаться нарисовать Господа Кришну. Бог не имеет определённой формы, Он может менять Свой лик каждую секунду. Нарада добавил:

- Если ты действительно хочешь изобразить Его, я открою тебе способ, который поможет тебе сделать это.

И он прошептал что-то на ухо художнику. Тот последовал совету Нарады, вернулся назад и, держа какую-то вещь под белой накидкой, снова обратился к Кришне и сказал Ему, что Он волен меняться, как Ему вздумается, но портрет все равно будет очень похож на Него. Когда покрывало откинули, Кришна увидел лишь зеркало, отразившее точную Его копию.

 

Убей раба!

Однажды вечером Акбар и его советники сидели в саду и толковали о государственных делах. В это время Тансен начал настраивать свою саранги (скрипку). Все повернулись к нему, государственные дела были отложены. Тансен заиграл чудесную мелодию, и падишах, опершись на подушки, стал наслаждаться прекрасной музыкой; советники и придворные не могли удержать восторга: то и дело раздавались возгласы радости и восхищения.

Вдруг в саду появился начальник городской стражи и с ним - двое в окровавленной одежде. Царившая в саду атмосфера гармонии рассеялась, раздосадованный падишах сердито сказал начальнику стражи:

- Разве тебе не ясно, что сейчас не время разбирать жалобы? Зачем ты привёл сюда арестованных, когда мы отдыхаем? Ведь можно было оставить их под стражей до утра, а завтра привести в дарбар. Чего ты спешил?

Гнев падишаха напугал начальника стражи, и он подумал, что надо поскорее рассказать суть дела.

- Покровитель бедных! Конечно, я мог бы привести их завтра утром, но дело это так необычно, что мне поневоле пришлось прийти сегодня.

Падишах уже немного остыл.

- Ладно, расскажи, какие у них жалобы.

- Во время сегодняшнего обхода я завернул в торговые ряды. Вдруг вижу: в одном месте собралась толпа, а этот человек избивает купца и ещё ругает его: "Ах ты, злодей! Был моим рабом, обокрал меня дочиста и сбежал. Вот уже семь лет я ищу тебя по всему свету и, наконец-то, поймал. Отдавай мои деньги, такой-сякой!" А купец ему в ответ: "Негодяй, это ты мой раб, это я искал тебя много лет и, наконец, поймал". Так они дрались и поносили друг друга. Я забрал их обоих и привёл к вам, государь. Сделайте милость, рассудите это дело.

Падишах потребовал, чтобы арестованные представили свидетелей.

- Владыка мира! - сказал купец. - Пять лет минуло, как я покинул родной Иран и поселился в Дели. За два года до того от меня сбежал слуга. Сегодня я, как обычно, торговал на базаре. Вдруг, откуда ни возьмись, появился мой бывший слуга, схватил меня за руку и кричит: "Ты мой раб, ты мой раб!" Весь город знает, что я здешний купец.

Потом стал говорить чужеземец.

- Ваше величество! Он лжёт. Иранский купец - я! В Дели я впервые, поэтому меня здесь никто не знает. Его в городе называют Шерали, но имя это - фальшивое. Зовут его Насиба, он мой раб. Семь лет назад я доверил ему свою лавку и уехал по торговым делам. А он, воспользовавшись удобным случаем, обокрал меня и сбежал. С тех пор я ищу его повсюду, и вот сегодня он мне попался.

Придворные внимательно слушали арестованных. Дело казалось очень запутанным: оба одеты в купеческое платье и по обличью - именитые купцы.

Вот это время в саду появился сардар (военачальник) и, увидев делийского купца, воскликнул:

- Шерали! Что случилось, почему ты арестован? Приход сардара обрадовал и ободрил Шерали.

- Господин сардар! Вы же знаете, сколько лет я веду торговлю в этом городе. Здесь меня знает каждый ребёнок. Но к несчастью, по воле судьбы меня оклеветал сегодня собственный слуга.

- Великий владыка! Этот человек ещё во время войны несколько раз выручал казну деньгами, чем доказал преданность и верность вам, - напомнил сардар падишаху. - Шерали! - тут сардар повернулся к купцу. - Только благодаря твоей щедрости мне удалось победить могущественного гуджератского князя. Своей помощью ты тогда сослужил хорошую службу падишаху. И до сих пор ты не получил награды от его величества?

Падишах был удовлетворён веским свидетельством сардара.

- Шерали будет награждён, - сказал он и обратился к иранскому купцу: - Что ж, и тебе тоже надо найти свидетеля.

- Покровитель бедных! Я впервые здесь, даже языка здешнего не знаю, и у меня нет ни одного знакомого. Даже вещей при мне нет - их привезут только через несколько дней. Кого же мне позвать в свидетели? Я слышал, что в вашем дарбаре царит правда, и потому надеюсь, что и моё дело вы соблаговолите рассудить по справедливости.

Один придворный с большим любопытством слушал обоих купцов и вдруг обратился к падишаху с просьбой:

- Владыка мира! Похоже, это очень трудный случай. Поручите его Гангу, придворному поэту, он такие дела шутя распутывает.

Ганг встревожился и поспешил возразить:

- Ваше величество! Нет нужды в других судьях, пока жив Бирбал.

Падишах и сам уже об этом подумал.

- Бирбал! Со всей тщательностью расследуй это дело и реши по справедливости! - приказал он.

Бирбал долго допрашивал купцов, но ничего не добился. Тогда он пустился на хитрость: поставил купцов рядом, спиной к себе, и велел позвать палача, а когда палач с обнажённым мечом в руке явился, Бирбал крикнул ему:

- Что смотришь? Убей раба!

При первом же шаге палача купец из Дели в ужасе бросился в сторону и этим выдал себя. Бирбал тотчас догадался, что он-то и есть раб. Тогда мошенник и сам признался. Посыпались вопросы - придворные не могли взять в толк, как могло такое случиться, и обманщик рассказал:

- По правде говоря, я действительно был рабом этого иранского купца по имени Шерали. Мало-помалу у меня завелись дурные привычки. Однажды мой хозяин уехал, а лавку оставил на меня. Вот тогда и пошёл я на преступление: забрал хозяйские деньги и сбежал.

Долго скитался я по свету, а потом попал в Дели и здесь остался. Завёл лавку на ворованные деньги. Торговому делу я научился у своего хозяина, и дело у меня пошло бойко. Назвался я хозяйским именем Шерали, под этим именем меня все и знают. Столько лет я трудился, нажил себе доброе имя, и вот злая судьба всё перевернула, всё пошло прахом. Но рабом мне не бывать, лучше казните меня, ваша милость.

- Шерали, как хочешь ты поступить с этим человеком? - спросил падишах у иранского купца.

- Покровитель бедных! Теперь он мне не нужен. Моя правота доказана, а с ним делайте, что угодно.

Падишаха очень порадовал доброжелательный ответ Шерали, но он и виду не подал. Несчастный Насиба стоял в одиночестве, готовый ко всему. Падишах обернулся к нему и сказал:

- Насиба, ты заслуживаешь смертной казни, но ты оказал мне услугу, а я ещё тебя не наградил. Дарую тебе жизнь и должность в дарбаре, которая даст тебе средства к жизни.

Насиба не помнил себя от счастья и с радостью согласился.

Падишах объявил, что Бирбал показал чудеса мудрости для выяснения истины и что его подобает достойно наградить. Он приказал принести три дорогих платья. Одно, украшенное драгоценностями, он подарил Бирбалу, другое - купцу Шерали, а третье - Насибе и всех отпустил. Насиба упал к ногам Шерали и молил о прощении, затем с почётом проводил в свой дом и отдал ему всё своё имущество. Настоящий Шерали был очень богатым купцом и честным человеком. Поразмыслив, он пришёл к выводу: "Всё богатство Насиба нажил своей торговлей, а мои - лишь те деньги, что он у меня взял". И купец уехал в Иран, забрав только свои деньги.

 

Увидеть Бога

Однажды вечером машину Харилала (Пападжи) остановил известный врач. Это было на узкой улице, проходившей рядом с его домом.

- Господин, говорят, что у вас есть сиддхи (паранормальные способности). Это правда? Я хотел бы увидеть Бога. Не можете ли вы помочь мне в этом?

- Почему бы нет? - спокойно ответил Харилал.

- Тогда…

- Тогда, если ваше намерение серьёзно, мы можем это обсудить. Но я предлагаю прежде всё хорошо обдумать. Дело нешуточное, и оно может завести вас дальше, чем вы могли предположить.

- Ничего, не беспокойтесь. - Затем, понимающе улыбнувшись, добавил: - вы же знаете, я могу неплохо заплатить.

- Вот как? - сказал Харилал. - Тогда откроем карты и обсудим сделку.

- Сколько вы хотите? - Произнеся это, доктор вынул из кармана чековую книжку.

- А сколько вы готовы заплатить? - холодно ответил Харилал.

- Даже если бы вы попросили лакх (сто тысяч рупий), я прямо сейчас выписал бы чек.

- Вы в самом деле готовы потратить на это лакх? Это не вызовет затруднений? Давайте, прежде чем принимать решение, всё тщательно взвесим. Не могли бы вы примерно оценить ваше состояние?

Доктор принялся за подсчёты. Имущество, дом, ценные бумаги, банковские счета - всё это тянуло на шестьдесят пять - семьдесят лакхов.

- Понятно, - сурово сказал Харилал. - Вы просто морочите мне голову. По вашим словам, увидеть Бога - ваше заветное желание, и всё такое прочее. И за это вы готовы отдать только одну шестьдесят пятую часть того, чем владеете. С Богом нельзя там мелочиться! Вы напрасно тратите своё и моё время. Нам не о чем больше говорить. До свидания!

 

Удвоил цену

Один человек принёс сломанные часы часовому мастеру. Тот сказал, что часы очень старые и починка их будет стоить дорого - вдвое больше, чем первоначальная цена часов. Владелец часов сказал, что хочет, чтобы часы были починены - пусть и за такую цену.

Часовщик рассудил, что, если владелец настаивает на починке этих отживших свой век часов, значит, они приносят ему счастье. Он заменил старые детали новыми, починил часы и отдал их владельцу.

Когда он попросил деньги за работу, заказчик дал ему две затрещины. Люди, стоявшие рядом, схватили его за руки и повели в полицию, где ему предстояло объяснить, почему он побил часовщика.

Владелец часов сказал, что ему было сказано уплатить за починку сумму вдвое больше той, какую он в своё время за них заплатил, а поскольку он не покупал часов, а просто взял их, дав одну затрещину некому человеку, то теперь и отдал две оплеухи часовому мастеру.