Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Рамеш Балсекар - просветленный мастер Адвайта-Веданты, ученик Шри Нисаргадатты Махараджа. Родился в 1917 году. Рамеш Балсекар жил жизнью заурядного человека вплоть до выхода на пенсию. В шестьдесят лет он ушел на пенсию с поста главы правления Банка Индии. Он много преуспел в мирской жизни: хорошая семья, высокий пост, успешная карьера, но к духовной стороне у него не было особого интереса, если не считать небольшое увлечение адвайтой.

Следуя индийской традиции, у каждого человека должен быть свой гуру. Был он и у Рамеша, но общение с ним не принесло ученику практически никакой пользы. Есть много учителей, но просветленных единицы. Лишь, после выхода на пенсию, Рамешу повезло встретиться с истинным гуру - Шри Нисаргадаттой Махараджем.

В 1940 г. Рамеш Балсекар взял в жены женщину по имени Шарда. У них родилось трое детей. Старший сын, Аджит, был человеком незаурядного ума, но вот со здоровьем у него все время были проблемы. Аджит ушел из жизни в возрасте сорока девяти лет в 1990 году. Средний ребенок - дочь Джайя, после выхода замуж переехала в Бангалор, где до сих пор занимается изготовлением молочных продуктов. Шивдас - младший сын, сейчас женат и работает в одной из международных фармацевтических компаний.

Рамеш воистину великий организатор и человек с выдающимися способностями. В 1940 году он начал свою карьеру, как простой служащий индийского банка. У него никогда не было страстного желания добиться успеха и занять высокий пост, но Рамеш никогда на долго не останавливался на служебной лестнице, он все время двигался вверх. В 1977 году он ушел на пенсии в должности генерального управляющего. Рамеш проработал на посту президента компании примерно десять лет, за которые банк сильно развивался, открывалось много филиалов в Индии и за рубежом, нанимались на работу тысячи сотрудников.

После того, как Рамеш ушел на пенсию в 60 лет, он прочел в одном журнале заметку о Нисаргадатте Махарадже - гуру, который обучает адвайте (философии недвойственности) в бедном районе Бомбея. Рамеш всегда интересовался адвайтой. Вскоре он сам отправился на лекцию и понял, что Нисаргадатта Махарадж его истинный гуру. Через несколько месяцев Рамеш уже занимался тем, что переводил беседы Шри Махараджа.

Нисаргадатта говорил только на одном из местных диалектов, поэтому возникала необходимость в переводе во время сатсангов. Рамеш иногда исполнял роль такого переводчика. Во время одного сатсанга, когда Рамеш переводил слова Мастера, через него произошло просветление.

Просветленный человек это не обязательно человек, который легко может донести до других всю глубину понимания истины. Но в Рамеше как раз и объединились качества просветленного мастера и превосходного оратора. Он сострадателен, терпелив, красноречив и обладает чувством юмора. Те диалоги, которые представлены в книгах, лишь немного намекают на то состояние, которое возникает, когда находишься рядом с Мастером, но, читая его книги, вы можете соприкоснуться с той божественной и непостижимой энергией.

Но самое поразительное в Рамеше и его учении это простота и обыденность. Сутью его учения выступает простота, или "Нети-Нети" - ни то ни это, глобальное Ничто, которым мы все и являемся.

Хотя он жил в Индии к нему на сатсанги приходило примерно девяносто процентов людей из Запада. Жизненный опыт, образование и духовная практика сделали с него своеобразный мост, который соединяет Восток и Запад, духовную сторону и материальную.

В 2009 году Рамеш Балсекар покинул этот мир.

 

Интервью с Рамешем Балсекаром:

– Может, Вы бы рассказали нам что-нибудь о своем просветлении и о том, как оно пришло к Вам?

– Видите ли, "просветление" - это очень неудачное слово. Оно предполагает некое событие, когда сияет ослепительный свет, и из ушей исходит блаженство... Но это не так, по крайней мере в моем случае это было не так. Я слышал, что это событие может произойти очень мягко, но отчетливо, и особенно когда я читал историю о Лао Цзы и его ученике, меня осенило, что это так. Наверное, некоторые из вас знают эту историю, но я думаю, не будет большого вреда, если я ее повторю. Один из учеников Лао Цзы пришел к нему однажды утром. Глаза его светились, лицо сияло выражением достижения чего-то особенного, и он сказал: "Учитель, я достиг". Лао Цзы с великим состраданием положил свои руки на плечи ученика и сказал: "Сынок, ты ничего не достиг". Ученик ушел. Через некоторое время он опять пришел и сказал с глубоким спокойствием: "Учитель, это случилось". Лао Цзы заглянул ему в глаза, обнял его и сказал: "А теперь расскажи мне, что случилось". Ученик сказал: "Я принял ваши слова о том, что ничего не произошло. Но я также знал, что больше не в состоянии увеличивать свои усилия. И я перестал думать о просветлении, я прекратил все усилия по достижению просветления и занялся своим обычным делом. И тогда внезапно до меня дошло, что не было ничего, что нужно было бы достигать. Это было здесь все время!"

Пришло понимание того, что нет никакого индивидуума, который бы чего-либо хотел. Состояние уже есть здесь. Конечным состоянием, прежде чем это может случиться, является отсутствие "я", которое желало бы, чтобы что-нибудь произошло.

– Значит, Вы говорите о том, что достижение цели произойдет тогда, когда наступит для этого время?

– Да! Когда на это будет Его Воля. Когда наступит время для того, чтобы это произошло. Правильно.

– А пока мы не можем ничего сделать, чтобы ускорить это? (Смех.)

– Опять верно. (Смех.) Что касается меня, я знаю точную дату, когда это случилось. В году есть такой день, который называется Дивали, это фестиваль света, который отмечается по всей Индии. Этот фестиваль света символизирует победу добра над злом, правды над неправдой, победу Рамы над Раваной.

В доме Махараджа это обычно был день, когда приводился в порядок его чердак, своего рода "весенняя уборка", и в этот день никаких бесед не проводилось. Так было в тот год, когда я впервые посетил его, в 1978 году. На следующий год, в день перед Дивали, когда было объявлено, что по этой причине беседы не будет, один из моих коллег предложил, если Махарадж согласится, собраться у него. А жил он рядом с Махарарджем, и его дом знали большинство людей, которые посещали беседы. В результате на следующий день беседа состоялась дома у этого моего коллеги. К тому же он был и одним из переводчиков. В тот день он сказал, что займется гостями, и спросил, не смог бы я попереводить? Я согласился. Как только Махарадж начал говорить, случилось нечто необычное. Мне казалось, что его голос доносится ко мне откуда-то издалека и очень-очень ясно. Намного более ясно, чем обычно. У Махараджа не было зубов, поэтому мне всегда требовалось время, чтобы привыкнуть к его речи. Но в то утро его голос хотя и доносился издалека, но был намного более ясным, чем раньше, так что мне совсем не приходилось сосредоточиваться. И я обнаружил, что перевод начал исходить из меня настолько спонтанно, что в действительности я и не переводил, я просто наблюдал, был свидетелем того, как совершался перевод. Все было так, будто бы Махарадж переводил на английский, а я просто присутствовал, был свидетелем. Когда перевод закончился, я ощутил себя очень больным. Я не знал, что происходит. Тело реагировало определенным образом на случившееся по той простой причине, что это переживание было ему непривычно. Позже мой коллега сказал: "Рамеш, ты сегодня был в великолепной форме!" - "Как так?" Он сказал: "Ты говорил громче, чем обычно, с огромной уверенностью и так жестикулировал, как ты раньше никогда не делал". И я просто принял это. Это было подтверждение того, что нечто произошло. Но это нечто, которое произошло, внутри являло собой полное, тотальное изменение. Внешне единственным изменением, которое я мог обнаружить, было необычное ощущение невесомости тела. Я не мог дать название этому, и данное состояние продолжалось еще день или два, пока не улеглось. Вот так это произошло. Как я уже сказал, это было спокойное событие, неожиданное, конечно, очень неожиданное... абсолютно спонтанное. После этого переводы всегда были такими, и Махарадж также заметил это. Он не понимал английского, но он ощущал, когда перевод был недостаточно точен. Очень часто он спрашивал того, кто переводил: "Что ты им сказал?", и заставлял повторить, и затем или подтверждал сказанное или говорил: "Нет, я не это имел в виду. Ты неверно понял. Ты часто неправильно переводишь". (Смех.) Но после того дня я заметил, что перестал обращать внимание на то, что говорилось, и перевод стал гладким и спонтанным.

Однажды утром, когда я ожидал, пока Махарадж соберется на свою обычную прогулку со мной на машине, я заметил, что он особенно спокоен, и он сказал: "Я счастлив, что это случилось". Он также знал тогда, что выходит книга "Наставлений", и сказал: "Я рад, что это произошло. Это будет не единственная книга. Выйдет несколько книг. И то, о чем будет идти речь в книгах, не будет просто повторением того, что я говорил. Как это все будет, я не знаю. Даже ты не будешь знать".

– Рамеш, Вы сказали, что когда произошло просветление, было особое ощущение в теле, некое чувство дискомфорта и дезориентации. Это из-за того, что Сознание больше не отождествляется с телом?

– Да.

– Когда Вы рассказывали о переживании просветления, Вы говорили о Махарадже и о том моменте, когда он сказал: "Итак, это случилось". Был ли определенный момент, когда Вы сказали самому себе: "Итак, это случилось."?

– Через день или два, когда я вернулся в свое обычное физическое состояние, я знал, что это произошло, и абсолютно никаких сомнений не было. Откровенно говоря, я не ощущал надобности в подтверждении этого со стороны Махараджа, но когда он его высказал, было очень приятно. Но основной факт состоит в том, что не было никакой нужды в подтверждении со стороны кого бы то ни было.

– Похоже, что этот момент для Вас настал в конце этого двух- или трехдневного периода.

– Ощущение, что что-то случилось, да. Осознавание того, что произошло, сознание того, что случилось.

 

Книги Рамеша Балсекара:

 

Сознание говорит

Это наиболее доступная и легкая для понимания книга.

 

Так уж случилось, что...

Собрание бесед мастера адвайты со своими учениками.

В увлекательных, но исполненных глубокой мудрости притчах и юмористических историях, Рамеш С.Балсекар раскрывает самую суть своего вдохновенного учения.

 

Знаки на пути от Нисаргадатты Махараджа

Эта книга известного мастера Адвайты о не менее известном Учителе и Наставнике Нисаргадатте Махарадже излагает суть этого учения о недвойственности.

 

Переживание Учения на опыте

В этой книге множество аспектов Адвайты (недвойственности) рассматриваются и освещаются в серии из 24 диалогов.

 

Рябь на воде

Книга состоит из двух частей. Первая, "Рябь на воде", может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на истинную Реальность.

Вторая часть, комментарии к избранным школам "Бхагавад Гиты", объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами.

 

Подобно огромному неподвижному камню

Письма учеников Рамеша.

 

От сознания сознанию

Письма Рамеша Балсекара декабрь 1987 – июль 1988. Все, что есть - сознание.

 

Дуэт Единого

 

Сплетение самоцветов

 

Справочник для Просветленных

 

Сеть драгоценный камней

Собрание изречений Р. Балсекара, просветлённого Учителя из Индии.

Ценность слов просветлённого Учителя в том, что они способны обнажать Истинную Природу, постепенно или внезапно убирая иллюзорную ограниченную личность, в отличие от писаний непросветлённых людей, способных "одарить" вас лишь очередными "духовными" концепциями. Слова просветлённого обладают силой, идущей из невыразимого источника. Их воздействие загадочно, их эффект неизмерим. Это настоящее.

 

Учителя в традиции классической адвайта-веданты:

Учителя в традиции современной адвайты (неоадвайты):