Путь растворения страдания

Закон Причины Перерождений

Пять Комплексов Составляющих Личность

Прозрение

Причинно-следственная Связь (Kарма), Перерождения

О Мыслях

Невлечение

Дружелюбие и ненасилие

О Речи

Не ложь

Ведущая к миру

Не грубая

Вовремя, o Дамме

О Поступках


 

Путь Растворения страдания

Д(18):27 "Правильные Воззрения порождают правильные Намерения и Мысли, порождающие Правильную Речь и Правильные Поступки, образующие Правильный Образ Жизни, лежащий в основе Правильных Усилий к Правильной Внимательности, развивающей Правильное Сосредоточение ума, помогающее Правильному Пониманию истинной природы всех вещей в этом мире, которое ведет к переживанию Счастья Просветления".

С(12):65 "Этим Срединным Благородным Восьмеричным Путем следовали, следуют и будут следовать все Просветленные в этом мире. Именно он, растворяя влечения, уничтожает страдания будущих перерождений".

С(35):244 "Все в этом мире, что приятно и желаемо вами, о монахи, является помехой на Восьмеричном Благородном Пути. Этих вещей следует избегать, относясь к ним с такой же опаской и осторожностью, которые бы применялись вами при контакте со смазанным смертельным ядом шипом".

С(45):6 "Святой Жизнью в моем Учении является Благородный Восьмеричный Путь".

С(45):8 "Благородный Восьмеричный Путь, это:

Правильные Воззрения - знание о Страдании, о его причине - влечении, о его растворении, о Пути, ведущем к его растворению.

Правильные Намерения- мысли отречения, дружелюбия и не жестокости.

Правильная Речь - речь правдивая, успокаивающая и мягкая, объединяющая и вдохновляющая, слова Учения, сказанные в подходящее для этого время.

Правильные Поступки - отказ от убийства, воровства и неправильного сексуального поведения.

Правильный Образ Жизни - образ жизни, не ведущий к собственному страданию и страданию других живых существ.

Правильные Усилия - избавления от имеющихся в уме и не вовлечение его в новые нездравые состояния, а также поддержка в сохранении старых и развитии новых добродетельных состояний ума.

Правильная Внимательность - постоянно, осознанно, с мощным усилием и правильным пониманием наблюдать за изменением тела, его ощущений, эмоций и составляющих ума.

Правильное Сосредоточение - утверждение ума в четырех медитативных поглощениях."

С(45):55 "Утверждаясь в Благородном Восьмеричном Пути, человек автоматически развивает все остальные Высшие Основы Учения".

А(6):50 "Самоконтроль является основой нравственности. Нравственность помогает Сосредоточению ума. Сосредоточение ума дает Видение истинной природы всех вещей этого мира, вызывающие невлечение и мятеж (против господства в уме влечения к ним). Они же приводят к абсолютному избавлению от этих влечений и переживанию Ниббаны".

А(10):1 "Нравственность порождает безупречность; безупречность порождает удовольствие; удовольствие порождает восторг; восторг порождает безмятежность; безмятежность порождает счастье; счастье порождает сосредоточение (спокойствие); сосредоточение порождает видение (истиной природы всех вещей этого мира); видение порождает мятеж (по отношения к влечению к чувственным объектам) и невозмутимость к ним, способствующих возникновению знания собственного Освобождения - Ниббаны. Возникновение последующего шага не надо желать - он возникнет когда ты полностью утвердишься в предыдущем. Эта причинно-следственная связь является Законом Природы и основой Учения Просветленного".

А(10):61-62 "Высшее знание Освобождения порождается развитием Семи Аспектов Просветления, возникающих за счет развития Четырех Основ Внимательности, развитыми при помощи правильного поведения, ускоренного в защите чувственных дверей; порожденной осознанностью и правильным пониманием; появившихся из-за внимательности и самоисследования; вдохновленных верой и уверенностью; возникших из-за участия в беседах об истинном Учении и Дисциплине, случающихся при посещении искусного Учителя".

А(10):76 "Избежать старости, болезни и смерти невозможно: не избавившись от влечения, отвращения и неведения; оставить их невозможно, без растворения точек зрения: о существовании постоянного Я, скептических мыслей-сомнений в Учении и привязанности к пустым обетам и несведущего к Просветлению аскетизму; избавится, от которых невозможно, если не практикуешь: мудрой внимательности, не следуешь мудрым воззрениям и имеешь ленивый ум; которые невозможно оставить, если: невнимателен, не имеешь ясного понимания и постоянно возбуждаешь свой ум; от которых не избавится, если еще: осуждаешь других, избегаешь компании Учителя и не веришь его словам; которые не оставить, не оставив: беспокойства, не защищая чувственных дертей и не следуя правилам нравственности; которые невозможно оставить, не оставив: неверия в Учение и Учителя, недружелюбия и ленивости; которые невозможно оставить, не оставив: неуважительности, упрямства и компании глупых людей; которые невозможно оставить, не оставив: отсутствия стыда и страха нездравого и небрежности - отсутствие в уме трех предыдущих загрязнений является причиной растворения трех последующих".

 

Закон Причины перерождений

С(12):84-93 "Монахи, те из вас, кто еще не познал истинной природы этой реальности через Закон Причины Перерождения, должны утвердившись в непреклонном намерении, воле и энтузиазме, приложить все силы, что бы внимательно, с ясным пониманием, усердно практиковать с целью переживания появления и исчезновения каждого звена его цепи".

С(12):45 "Этот Закон Причины Перерождений относится к Основам Святой Жизни, проповедуемой Татагатой."

Д(15) "Закон Причины Перерождений очень сложен для постижения и переживания. Только из-за непонимания его, живые существа остаются привязанными к кругу Перерождений Самсары."

М(38) "Закон Причины Перерождений: неведение (о том, что нет постоянного Я) порождает намеренную активность, образующую поток сознания; который (считая новорожденное тело собой) образует феномен ума-материи, служащий основой для шести чувственных органов,; которые, приходя в контакт с объектами внешнего мира, вызывают появление телесных ощущений; к которым возникает влечение, образующее привязанности и привычки ума, поддерживающие поток существования; ведущий к повторным перерождениям, потерям, горестям, боли, болезням, старениям и смертям.

Уничтожение начала этой бесконечно повторяющиеся цепи - неведения о том, что не существует постоянного Я - ведет к уничтожению страдания новых перерождений и смертей. Поняв это, монахи уже никогда не скажут, что следуют словам Учителя из уважения, не оставят святой жизни, не будут спорить о философских идеях и концепциях, не будут верить в пустые ритуалы и обеты, но будут говорить только о том, что знают и пережили на личном опыте".

С(12):1 "С абсолютным растворением неведения, об истинной природе всего в этом мире, происходит растворение умозаключений и потока сознания, который они образуют; который, в свою очередь, является причиной образования совокупности ум-материя, являющийся базовой основой Шести Чувственных Органов(дверей); без которых не может произойти контакта с чувственными объектами этого мира, который, в свою очередь и создает возникновение ощущений тела и ума; служащих источником влечений, переходящих в привязанности и привычки; с исчезновением, которых растворяется поток Существования, который они образуют; если этого потока жизни не существует - не будет и будущих перерождений, болезней, горестей, боли, потерь, старения и смертей. Так и происходит растворение всей этой огромной массы страдания. Именно это и называется правильным применением Закона Причины Перерождений".

С(12):15 "Те, кто полностью познал процесс и причины появления и растворения Пяти Комплексов Составляющих Личность и Закон Причины перерождения, я называю высшим среди отшельников и аскетов, о монахи".

С(12):24 "Многие говорят, проповедуя о Карме, что мы сами являемся причиной нашего страдания и счастья; или они зависимы от поступков других людей; или и то и другое; или просто слепой случай и желание Божества создает их. Я же скажу, что ни счастья, ни страдания не могло бы случиться, если бы не было контакта с внешними объектами".

С(12):36 "Это тело не принадлежит тебе или кому-либо другому в этом мире. Оно лишь результат твоих прошлых поступков, созданное как результат хороших и плохих намерений, который вы сейчас просто переживаете. Размышляйте о законе Причины Перерождений, чтобы избавиться от всех страданий, связанных с ним".

С(12):38 "Намерения, планы и размышления о чем-либо в этом мире являются основой потока сознания. Когда человек перестает производить подобные действия в своем уме - поток сознания прерывается и обновление процессов, порождающих новые жизни не происходит".

С(12):41 "О законе Причины Перерождений следует размышлять подобным образом:

"С появлением этого - порождается это":

Неведение порождает умозаключения; умозаключения порождают поток сознания; поток сознания порождает феномен Ума-Материи; феномен Ума-Материи порождает Шесть Чувственных Органов; Шесть Чувственных Органов порождают контакт с внешними объектами; контакт с внешними объектами порождает ощущения; ощущения порождают влечение; влечение порождает привязанность; цепляние порождает поток существования; поток существования порождает рождения, смерти и всю эту большую массу страдания.

- "Растворение того ведет, к исчезновению этого."(тот же процесс по цепочке наоборот от "страдания и перерождения" к "неведенью")

Подобный способ размышления следует применять к каждому звену в его цепи."

А(8):83 "Если последователи других учений спросят вас: "Что является причиной возникновения всех вещей?" Вам следует ответить им: " Все вещи укоренены во влечении. Они появляются (в сознании) за счет Внимания (сфокусированного на них); Они возникают за счет контакта (с внешними объектами через чувственные органы). Проявляются как ощущения на теле. Высшее из них это сосредоточение. При помощи (переведения) Внимания можно управлять ими (не быть в них вовлеченным). Пик их полезности в понимании (истинной природы этого мира). Их растворение в Небытии".

И(2):13 "Став Арахантом, человек освободился от всех загрязнений ума и полностью прекратил поток существования в своем уме".

 

Пять Комплексов Составляющих Личность

M(22):40 "Монахи, оставьте не являющееся вами материальное тело, его ощущения, сознание, восприятия и умозаключения. Этот поступок ведет к вашему счастью и благополучию в течении долгого времени".

M(28):8 "Если монах, укоренный в медитации о Пяти Комплексах Личности, поругаем, унижаем и избиваем он знает, что ощущение боли, рожденное из-за внешнего звука, появилось во мне. Оно является следствием какой-то причины. Какой? Оно является последствием контакта уха с внешним звуком. Но ни это ощущение, ни звук, ни ухо, ни неприятное восприятие этого, ни его осознание - непостоянны. И его ум, при поддержке этого понимания, обретает решимость, веру и глубокое спокойствие".

M(28):28 "Зная о том, как происходит образование и составление всего происходящего в уме и материи Пяти Комплексах Составляющих Личность и помня слова Благословенного: "Видящий Закон Причины Существования (Перерождения), видит мое Учение. Тот, кто переживает мое Учение, переживает Закон Причины Перерождения". Монах осознает, что эти комплексы появились, в следствии меняющихся привязанностей, привычек, склонностей и влечений к ним, порождает страдание. Избавление от этого влечения, избавляет и от страданий. Даже с достижением этого понимания, уже можно сказать, что этот монах добился многого."

М(44):2 "Пять Комплексов - больших масс, процессов охваченных привязанностью: материальное тело, его ощущения, сознание, восприятие и умозаключения - составляют феномен, называемый Личностью".

М(72):20 "Избавившись от влечения к этим Пяти Составляющим Личности, Татагата уже не может быть описан в рамках материального тела, ощущений, сознания, восприятия и умозаключений. Он глубок и безграничен - подобно океану".

M(122):16 "Человеческая личность состоит из пяти комплексов, постоянно охваченных процессами влечения и привязанностями. Это материальное тело, ощущения, восприятие реальности, умозаключение и сознание ума, к которым монаху следует пребывать в состоянии постоянной внимательности, отмечая их возникновение и растворение. Так он учится избегать привязанности к ним и олицетворение с ними".

С(22):1 "Твое тело - просто физический процесс, наполненный нечистотами и пораженный болезнями, неминуемо заканчивающийся старением, болезнью и смертью. Если кто-либо, управляющий подобным телом, хоть на мгновение решит, что оно красиво или здорово, чем это может быть, если не иллюзией? Поэтому вам следует размышлять так: "Если даже мое тело будет сильно болеть, я не позволю уму быть захваченным подобным состоянием. Я не буду думать о нем, его частях или Пяти Комплексах Составляющих Личность - "Это я." или "Это принадлежит мне." правильно понимая, что считать собой или своим то, что постоянно появляется и исчезает - порождать в уме большое горе и страдание." Вам следует жить утверждаясь в этом понимании и просто отмечая изменение всех этих феноменов".

С(22):9 "Монахи. эти Пять Комплексов Составляющих Личность в прошлом, настоящем и будущем будут постоянно исчезать и появляться вновь, не имея постоянной сущности и принося цепляющимся за них только страдание".

С(22):12-18 "Эти Комплексы Составляющие Личность - просто непостоянство и страдание. Более того, они порождены процессами являющимися непостоянством и страданием. Как эти комплексы могут быть вечными или приносить счастье, если даже причины их образующие не делают этого. Те кто ищет в них счастье или опирается на них, как на причину своего наслаждения, может ожидать только боли и страдания. Подобные иллюзии являются причиной горя и страданий всех живых существ Самсары."

С(22):39 "Монахам, живущим в соответствии с Чистой Даммой, следует жить в постоянном осозновании - непривлекательности, болезненности, изменчивости и отсутствии постоянной сущности в Пяти Комплексах Составляющих Личность. Это позволит им полностью освободиться от всех страданий".

С(22):45 "Пять Комплексов Составляющих Личность постоянно появляются и исчезают, о монахи, цепляние за них вызывает страдание, потому что в основе этого цепляния лежит вера в то, что они имеют какую- либо постоянную и неизменную сущность, которой в них на самом деле нет. Это должно быть ясно понято вами. Когда вы полностью осознаете это, вы перестанете испытывать влечение к ним, освободив ум от всех страданий".

С(22):85 "Считаешь ли ты Татагату одним из Комплексов Составляющих Личность?" "Нет" "Считаешь ли ты, что эти Комплексы образуют Татагату?" " Нет" " Думаешь ли ты, что Татагата находится в них?" " Нет" " Думаешь ли ты, что Татагата находиться вне них?" "Нет" "Ты даже не можешь определить, чем Татагата является в настоящем. Как же ты можешь рассуждать о том, что случится с ним после смерти?"

С(22):94 "Тело можно сравнить с большим куском плоти. Ощущения - с пузырями, появляющимися на воде во время дождя. Восприятие, называющее объекты и дающее им оценки с мутным миражем. Умозаключения - со слоями дерева. Снимаешь один, а за ним появляется другой. И кажется - будто за ними что-то есть, но там лишь пустота - слои, слои, слои. Сознание с иллюзией, созданной базарным фокусником. Воспринимающий эти Пять Комплексов Личности подобным образом, может испытывать к ним лишь отвращение, разочароваться в них и стараться отпустить их как можно скорее".

С(23):1 "Там, где существуют Пять Комплексов Личности, существует и убийца, смерть (Мара) и тот, кого можно убить".

С(23):3 "Влечение, страсть, наслаждение привязанность, вовлеченность, привычки, точки зрения, предпочтения, интересы по отношению к Пяти Комплексам Личности способствуют новым перерождениям".

 

Прозрение

Д(9):20 "Переживание чего-либо возникает первым, и только после этого возникает знание ума о том, что что-то произошло".

Д(25):23 "Не думайте, что я учу что бы привлечь последователей. Пусть ваш учитель, правила, образ жизни, взгляды на то, что хорошо, а что плохо остаются при вас, я учу лишь освобождению ума от состояний, ведущих к будущим перерождениям. Если вы будете практиковать в соответствии с этим Учением - вы на личном опыте переживете счастье Освобождения путем развития собственной мудрости."

Д(4):40-47 "Философы утверждают, что существует "Я" - материальное или нематериальное, бесформенное или имеющее форму. Я же учу, что существуют только загрязнения ума, относящиеся к Чувственной, Материальной и Бесформенной сферам существования. Практике освобождения, от которых, я обучаю".

М(1) "Обычный человек, переживая процессы ума и материи, внутри и снаружи, считает их собой, или видит себя в них, или видит их в себе, считая, что они принадлежат ему, наслаждаясь ими. Мудрому последователю не следует относиться к ним подобным образом - чтобы пережить их истинную природу. Арахант, полностью освобожденный человек, не имеет никаких иллюзий по поводу них - так как на своем личном опыте пережил их изначальные характеристики и полностью освободил свой ум от влечения, отвращения и неведения в отношении этих процессов. Татагата же самостоятельно открыл и пережил, что наслаждение и увлеченность ими является прочимой и истоком всех страданий и что за существованием в любой форме (Сфере Бытия) будут следовать старение и смерть."

М(8):3 "Различные мнения и философские точки зрения, возникающие в уме, полностью искореняются путем восприятия их объекта или восприятия того, кто их думает, как "не Я", как "это не мое", как "это не является мной".

M(28):4 "Пять Комплексов, образующих Личность. Охваченные влечением сознания, распознавания, умозаключения и ощущения. Материальное тело, состоящее из четырех великих элементов - огня, воздуха, воды и земли, которые можно наблюдать внутри и снаружи. Внутренние органы - кости, мышцы и т.п. и все, что ощущается за счет тяжести внутри тела, это внутренний элемент земли. Все процессы, переживаемые в теле, которые можно описать через температуру, давление и движение, это внутренний огонь, вода и воздух. Все образованное этими элементами и внутри и снаружи следует сознавать, как "не Я", "не Мое", "не являющееся Мной", но просто собранные вместе элементы. Понимая внешние объекты так, монах разочаровывается в них, теряя увлеченность и желания, связанные с ними".

М(35):4 "Материя, ощущения, сознание, восприятие и умозаключения изменчивы и не являются личностью, о монахи. Все в этом мире - не постоянно и не имеет неизменной, вечно-длящейся сущности".

М (38):40 "Переживая контакт с внешними объектами и не испытывая влечения и отвращения по отношению к ним, монах утверждается во внимательности к своему телу. Развив безграничный ум, он мудро осознает процесс освобождения от нездравых состояний ума. Так, избегая любимого и не любимого, какие бы ощущения он не чувствовал - он более не радуется, не наслаждается, не цепляется за них. Подобной практикой: уничтожения наслаждения и привязанности, он ослабляет поток существования, вовлекающий его в бесконечное множество новых перерождений, болезней, горестей, старений и смертей".

М(64):8 "Какие бы материальная форма, ощущения, сознание, восприятие и умозаключения не возникали в вас, о монахи: вам следует относится к ним как к болезненному, непостоянному опыту, вонзившемуся (и извлекаемому теперь) в тело шипу, гнойной ране (которую вы сейчас промываете), как к чему-то абсолютно чуждому вам, как к процессу распада, несчастью (случившемуся с вами), процессу не имеющему постоянной, вечнодлящейся сущности - осознанно отворачивая свои умы от увлечения подобными вещами и направляя их к Ниббане (небытию) подобными размышлениями. Только они принесут вам абсолютный мир и покой, успокоение всего, растворение всех влечений - Ниббану".

М(72) "Татагата не придерживается ни одного из десяти философских воззрений. Оставив их в стороне - он просто постоянно наблюдает возникновение и растворения материи, ощущений, сознания, восприятия и умозаключений. Путем уничтожения, растворения и отказа от всех воззрений, мыслей, спекулятивных точек зрения и глубоких привычек своего ума, он более не видит в этих Пяти Составляющих Личности себя и не имеет влечения к ним."

М(74):9 "Это тело - просто материя принявшая определенную форму. Оно составлено из Четырех Великих Элементов воздуха (силы движения), земли (массой), огня (температуры) и воды (силы притяжения). Оно является объектом для изменений, повреждений, старения и уничтожения. Его существование стоит воспринимать как постоянное изменение, болезненность, неудачное стечение обстоятельств, как что-то чужеродное для тебя и как, не имеющий постоянной сущности, процесс, который никому не принадлежит и не имеет хозяина. В этом теле постоянно возникают и исчезают, сменяя друг друга, три типа ощущений: приятное, болезненное, нейтральное. Монах ясно видящий это - более не привязан к телу, его ощущениям и всему что с ним связанно. Разочарование в собственном теле освобождает его от бедующих перерождений. Такой человек уже не спорит ни с кем, используя речь без какого-либо олицетворения себя с тем кто говорит".

M(109) "Любую материю, телесные ощущения, умозаключения, сознание и восприятия в любой их форме в прошлом, настоящем или будущем, сильные или слабые вы должны наблюдать, воспринимая их так:"Это не мое." "Это не Я", "Это не является мной". Так вы будете искоренять привычку ума цепляться за постоянно меняющиеся объекты, которая порождает страдание в этой жизни и будущих перерождениях".

M(123):22 "Татагата переживает все ощущения, восприятия и мысли через наблюдение, их возникновение, сохранение и исчезновение. Запомните это невероятное и чудесное качество вашего Учителя".

M(138):3 "Монахи. Монах должен исследовать реальность таким образом, чтобы его сознание, не увлеченное внешними объектами, было поглощено внутренними процессами и, раз за разом, успокаивало их правильным пониманием. Именно таким образом он не порождает страданий, приводящим к последующим перерождениям, болезням, старению и смерти".

M(140):29 "Монаха, не пренебрегающего мудростью, сохраняющего правильное понимание, уже не могут накрыть штормовые волны точек зрения и представлений о самом себе. Именно его называют святым, живущим в гармонии и мире. "Мудрость" и "Понимание" - это невозмутимость по отношению ко всему в этом мире, с пониманием, что все внутри и снаружи образовано четырьмя элементами: температурой (огонь), массой (земля), притяжением (вода), движением (воздух). Пустоты и сознание (ум), которое в свою очередь просто переживает радость, боль и спокойствие неуправляемо сменяют друг друга. Зная это, он уже не верит мыслям: "Я - это", "Я был или буду таким", "Это так" - беспорядочно возникающим в уме. Они называются " представлениями о себе" и "точками зрения"."

M(146):5-7 "Сестры как вы думаете? Являются чувственные двери - сознание, восприятие, ощущения тела или мысли постоянными и неизменными?" "Нет уважаемый." "То, что непостоянно приносит страдания или счастье?" "Страдание, уважаемый!" "Достойно ли то, что не постоянно и приносит страдания того, чтобы считать его собой или принадлежащим мне?" "Нет, уважаемый".

M(147):9 "Понимая, что и тело и ум непостоянны и болезненны, монах полностью разочаровывается в них и всем, что с ними связано. Теряя к ним интерес, он на самом глубоком уровне ума избавляется от влечения к будущим не пере рождениям".

M(148):10-33 "Утверждая, что есть какое-либо неизменное "Я" и это "Я" является телом или умом, и увидев их постоянное исчезновение и появление можно легко понять, что либо тело и ум не являются этим "Я". Либо это "Я" постоянно исчезает и появляется вновь. Считая, что эти феномены "Я" или "мое", человек укрепляется в страдании новых перерождений. Восприятие их как не "Я", "не мое" ведет к блаженству бытия".

С(2):26 "Без достижения границ этого мирa, не избавиться от всех страданий. Однако границ не удастся достичь путешествиями. Этот мир - просто пустышка, наполненная умом и восприятием. Я полностью познал его возникновение, растворение и Путь, ведущий к этому растворению".

С(12):12 "Вопросы: "Кто ощущает?", "Кто создает контакт?", "Кто чувствует?", "Кто питается?" - не имеют ответа, т.к. поставлены неправильно. Я никогда не учил, что существует кто-либо, переживающий подобное. Правильными, согласующимися с моим Учением, вопросами будут - "Что является причиной подобного феномена?" и "Какие процессы он порождает?"

С(12):17 "Если человек думает, что тот, кто поступает - тот и пожинает результаты этих поступков - он будет склонен верить и думать так: " Это страдание или счастье, переживаемые мною сейчас, были созданы мною в прошлом." Если же человек думает, что тот, кто поступил - это одно, а тот, кто испытывает это другое - он будет склонен считать: "Страдание и счастье, испытываемые мною сейчас, были созданы не мной, но кем-то другим." Татагата же учит Срединному Пути - страдание создается цепочкой Закона Причины Перерождения и не переживается никем. Оно просто есть. С полным осознанием этого происходит его абсолютное растворение".

С(12):23 "Освобождение порождает развитие в уме Невлечения; Восстание по отношению к старым привычкам ума цепляться за чувственные объекты; Видения истинной природы всех вещей этого мира; Сосредоточения, Счастья, Спокойствия, Восторга, Радости, Веры, возникших от здравого; Понимания страданий в рождениях, перерождениях, привычках; Влечения к любым ощущениям и контакту с внешними объектами, Шестью Чувственным Органам (Дверям), Феномену Ум-Материя, мыслям и поведению".

С(12):35 "Говорить о любой составляющей Пяти Комплексов Личности или о любом звене Закона Причины Перерождений - что они являются кем-то или с кем-то происходят - неправильно. Они просто существуют, порожденные причинами и порождающие следствия".

С(15):15 "Даже горы постоянно меняются, медленно разрушаясь или воздвигаясь - все в этом мире является процессами - быстрыми или медленными".

С(21):1 "Даже страдание, болезнь и смерть Учителя не должны захватить ваши умы, но наоборот вам следует понять, что если даже существо, наделенное такими добродетелью, силой и мудростью, подвластно смерти, что же тогда говорить о вас. Именно так вам следует заменять нездравое горе полезными размышлениями о Пути к Ниббане".

С(22):46 "Видя истинную природу вещей в этом мире, человек перестает поддерживать в уме воззрения и точки зрения о прошлом, настоящем или будущем. Его ум чист и сосредоточен, а это ведет к спокойствию, удовлетворению и переживанию абсолютного счастья бессмертия".

С(22):49 "Люди, видящие истинную природу вещей в этом мире, уже никогда не будут всерьез думать, что их физическое тело, телесные ощущения, сознание, распознавание или умозаключения - Комплексы Составляющие Личность- лучше, такие же или хуже, чем у кого-либо другого".

С(22):98 "Монахи, в этом мире нет ничего, что бы имело постоянную, вечно длящуюся сущность".

С(22):100(1) "Что бы человек ни пытался создать в этом мире - он будет создавать лишь форму, сознание, восприятие, ощущения или умозаключения".

А(10):93 "Неправильное воззрение появляется и растет из-за недостаточного анализа истинной природы этого мира или из-за слепого доверия к мнению другого человека. Так оно возникает, имея основой что-то, что непостоянно. А то, что непостоянно - нездраво и недостойно влечения. Только добродетельное, универсальное, постоянное - достойно зваться Истиной и достойно влечения к нему. То что ты сказал - тоже воззрение. И ты этого воззрения придерживаешься. Выходит что и ты тогда - нездрав и подвержен лжи." "Понимая нездравость всего непостоянного, я перестаю видеть в нем "себя" или "меня". Я осознал эту Истину путем прямого переживания, которое стало для меня отправной точкой для не влечения ко всему нездравому". Анаттапиндика

А(5):48 "Мудрый человек умирает с пониманием, что не он один переживает подобный финал, это произойдет с каждым и никому этого не избежать. Зачем затемнять ум горем , беспокоя стенаниями близких и друзей и радуя врагов?"

А(4):174 "После растворения влечения к Шести Чувственным Органам - ...существует ли что-нибудь?" ... может не существует ничего?" ...может и то и другое?" ...может быть ни одно из них?" "Не говори так, друг" "Как же тогда это понимать?" "Твои вопросы поставлены неправильно. Пока существует перерождение в Шести Чувственных Органах - будет существовать страдание. С полным растворением влечения к ним, не будет перерождения и страдания вызываемое ими закончится".

А(4):193 "Не верь в чужие концепции. Думай своей головой. Попытайся понять сам - что хорошо и что плохо".

А(3):133 "Монах действительно искусен, когда какой бы объект он ни переживал - он тут же понимает его истинную природу - это не "Я", не "Мое", "Не принадлежит мне".

А(6):49 "Полностью Просветленный человек навсегда оставляет тенденцию ума разделять объекты на категории: лучше чем, хуже или такой как".

 

Причинно-следственная Связь (Карма) и Перерождения

M(13):1 "Татагата полностью познал и пережил все возможные типы жизни в Самсаре. С их максимальными возможностями действия, ведущие к перерождению ими, возникновения различных состояний ума по отношению к различным переживаниям их чувственных дверей, может видеть их перерождения связанные с совершенными ими поступками, может вспоминать свои бесчисленные прошлые жизни и познал весь мир, все его составляющие до всей возможной глубины. Он является тем в Истинности Просветления и разумности советов, в кого нельзя усомниться. Достойнейший учить любые существа (и высшие и низшие) этого мира. Ни одно живое существо не испытало больших страданий в поисках Просветления чем он. Зная это, я понимаю, что если какой либо человек хулящий Его, Его Последователей или Его Учение, не откажется от своих взглядов и не извинится за свои слова, то после смерти его ждут муки миров ада".

М(41):18-43 "Если человек в течение всей своей жизни ведет себя в соответствии с Даммой - во время смерти он может выбрать состояние, в которое хочет попасть: будь то мир дивов, Брам или даже достижение абсолютного счастья Ниббаны. Хорошие поступки нравственного поведения и очищения ума дают ему подобную возможность".

М(60) "Люди не верящие в существование бедующих перерождений. Не верящие: что за каждый поступок, совершенный человеком (плохой или хороший) ему воздастся в будущем. Не верящие: что каждое живое существо своими поступками само создает свое будущее - скорее всего не будут контролировать своего поведения, стараясь совершать добро и избегать зла. Предположим они правы - и после смерти их не ждёт искупление за совершенное зло, но и в этой жизни мудрые люди будут осуждать и наказывать их за нездравое поведение. Если же: точка зрения этих людей неправильна - они будут страдать от порицания других в настоящем, идя в к непередаваемым мучениям нижних миров в бедующем. Люди же, верящие в бедующие перерождения, Карму (причинно следственную связь) и сами принимающие на себя ответственность за свою судьбу - изо всех сил будут стараться творить добро и, даже если все, во что они верят - неправда, будут уважаться и ставиться в пример мудрыми людьми. Если же - их точки зрения верны, то в настоящем они будут испытывать счастье, почет и уважение и в будущем переродятся в необыкновенном счастье миров дивов или Брамм. Татагата - всезнающий и всевидящий, говорит, точка зрения : что человек сам, своими собственными поступками ведет себя к перерождению в тех или иных мирах Cамсары - верна и описывает истинное положение вещей".

М(71):14 "Просмотрев свои прошлые жизни на период восьмидесяти одного большого взрыва, я не увидел ни одного материалиста (человека не верящего в бедующие перерождения и Карму) который бы после смерти переродился в Раю". Будда

M(120):1-3 "Если человек развил в себе веру, тверд в нравственности, знает Учение хорошо, щедр и утвердился в мудрости. В момент смерти он может желать свое будущее перерождение в любом мире или сфере бытия по собственному желанию или в момент смерти желать свое полное освобождение за счет переживания Ниббаны".

M(129):1- 26 "Глупого человека легко узнать по нездоровым состояниям речи, поступков. Такой человек, страдая от порицаний другими, пребывает в постоянном подсознательном страхе наказания, мучимый дьявольскими состояниями ума, порожденными его грехами. Страдания человека пережившего триста ударов копьем не является даже маленькой частью той боли, которая после смерти ожидает его в мирах ада. И даже, когда он искупив свою вину, переродиться в мире людей он будет больным, бедным, глупым, уродливым, неудачливым, голодным хозяином нездорового ума, склонного к нездоровому поведению".

С(3):21 "В этом мире я вижу четыре типа людей. Идущие от Тьмы к Тьме - это люди из-за нездравых поступков прошлого, рожденные в низших классах общества, бедными, больными и уродливыми, и продолжающие совершать зло. После смерти они переродятся в еще большем страдании нижних миров. Тот же самый результат ожидает идущих от Света к Тьме - они рождены влиятельными, богатыми, красивыми и здоровыми, но нездравое поведение и образ жизни приведут их к страданию после смерти. Мудрые люди двух других групп, какая бы ни была их прошлая Карма - темной или светлой, всегда будут стараться совершать добрые поступки телом, речью и умом. так они прокладывают себе дорогу к Свету - счастью будущих хороших перерождений".

С(12):24 "Все поступки тела, речи и ума совершенные по собственному желанию или совету других, специально или случайно, порождают либо счастье, либо страдание".

С(15):14 "Встретить в этом мире существо, которое в прошлом не было бы вашим родителем, братом, близким родственником, хорошим другом, ребенком и любимым человеком - практически невозможно".

С(55):54 "В момент наступления смерти, волнение о судьбе родителей, детей, родственников, друзей, работников, дела не приведет к их благополучию, но наоборот создаст им плохую Карму, ибо помешает вашему уму быть счастливым в этот важный момент и достичь счастливого перерождения. В это время лучше не грустить, что оставляешь счастье этого мира, но радоваться, что можешь обрести высшее счастье мира дивов, Брамм или здесь и сейчас положить конец всем страданиям, пережив абсолютное счастье Ниббаны."

А(6):199 "Действия рожденные мудростью, невлечением и дружелюбием ведут к пеерождению девой, Браммой или человеком. Поступки же, побужденные влечениями, отвращением и иллюзиями, способствуют перерождению гневным асуром, голодным призраком, испуганным животным или страдающим обитателем адов".

 

О Мыслях

Д(19):5,13 "Благословенный старательно работал в течении многих жизней, что бы открыть путь к Просветлению ради счастья и благополучия всего живого в этом мире. Он проповедует Истину ведущую к счастью, ясно объясняя, что в этом мире хорошо и достойно, а что плохо и низменно. Люди, следующие его инструкциям, на личном опыте осознают Абсолютное Счастье Ниббаны. Он одинаково дружелюбен и к старательным, и к небрежным последователям. Дары, преподнесенные ему и Сообществу монахов, приносят величайшие результаты их совершающим. Он сам является лучшим примером практики своего Учения - поступая, как учит и обучая тому, что делает сам. Не имеющий сомнений, он познал все, что только можно познать. Другого Учителя, имеющего подобные качества, в этом мире нет".

M(19):2-11 "Разделив все приходящие в голову мысли на две группы, всячески избегайте ту группу мыслей, которые укоренены в гневе страсти и жестокости понимая, что они ведут к вашему страданию и страданию других людей. Появление группы мыслей, основанных на щедрости, нежности и доброте приветствуйте, наслаждаясь ими, понимая, что эти мысли ведут к вашему счастью и благополучию, а также счастью и благополучию других людей. Укореняясь в размышлении правильных мыслей, ум должен устать и потерять свою остроту. Поэтому их следует перемежать периодами практики его сосредоточения".

M(19):26 "Монахи, я открыл Путь, ведущий к счастью и безопасности от боли и перерождений. Им следует идти радостно и с удовольствием".

M(28):9 "Будучи избиваем палками или закидываем камнями, монах должен понимать, что с любым, имеющим тело может произойти подобная ситуация, и помнить, что Будда учил в подобных ситуациях не стоит развивать ненависти и гнева в своем уме. Понимание этого в подобных ситуациях, помогает развить внимательность, энергию и спокойствие тела и ума. Если этого не произошло, монаху следует утвердить ум в состоянии острой необходимости. Появление этих качеств, переживая стыд перед Учителем, чьих заветов он не выполняет".

M(31):22 "Воспоминания, с сердцем полным вдохновения и веры о полностью освобожденных последователях Татагаты, приводят к счастью и благополучию вспоминающих и их окружения на долгие времена".

М(39) "Так постоянно следует намереваться настоящему святому отшельнику, воистину достойного пожертвований верующих мирян и желающего получить хорошие результаты от своей святой жизни: "Я буду стесняться и страшиться нездравого поведения. Мои поступки тела, речи, ума и мой образ жизни должны быть безупречными, честными и дисциплинированными. Я буду оберегать свои органы чувств от жара внешних чувственных объектов. Я буду принимать пищу раз в день, в правильное время и есть ее, понимая причину, по которой ем и не забивая желудок полностью. Я буду отсекать возникающие нездравые состояния ума весь день и в первую и последнюю трети ночи, путем удерживания внимания на изменении позы своего тела, хождении, сидении, поворотах и.т.п. Медитируя сидя, я приложу все усилия для освобождения ума от Пяти препятствий ослабляющих мудрость (влечения, отвращения, сонливости и оцепенения; возбуждения и беспокойства, сомнения). Я должен утвердится в четырех медитативных поглощениях ума. Я должен развить в уме Тройную мудрость помогающую развитию правильного понимания (воспоминания прошлых жизней, наблюдения за перерождением существ в соответствии с их поступками и переживания Благородных Истин, освобождающего ум от всех загрязнений - именно так вам следует утверждаться в состоянии истинного отшельника, о монахи, не удовлетворяясь промежуточными этапами на этом Пути".

М(50):14,17 "Если кто-либо будет оскорблять или даже бить вас, о монахи, - без тени злобы и отвращения в своих умах, вам следует развивать к этому человеку дружелюбие, сострадание, сорадование и невозмутимость. Если же вас славят и почитают - развивайте в уме понимание путем размышления о непостоянстве всего в этом мире, непривлекательности пищи и физического тела, разочаровании и непривлекательности чувственных объектов всего мира."

М(56):4 "Я объявляю не поступки или речь, но мысли-намерения ума - тем что наиболее достойно порицания. Ибо именно они лежат в основе и предшествуют всем действиям, совершенным вербально или физически".

M(127):8 "Когда монах, живет где либо, считает это место прекрасным, пронизывая его все восторгом своего ума. Это состояние называется - освобождение ума (медитативным) поглощением на восторге. Чем больше пространство поглощения, тем выше его уровень".

С(9):9,11 "Воспоминания о Тройной Драгоценности или Собственной Добродетели - радуют ум."

С(11):3 "Для тех, кто вспомнит о Будде, Дамме или Сангхе, страх и ужас, возникшие в уме - растворятся".

С(35):235(1) "Намного полезнее просто спать с умом, погруженным в бессознательную тупость, чем размышлять о расколе Сообщества монахов".

А(3):100(1-10) "Монах тренирующийся в очищении ума, в своей практике проходит через определенные стадии: сначала он перестает совершать нездравые поступки телом, речью и умом. Потом все мысли влечения, отвращения и иллюзий в его уме начинают медленно растворяться. За этим следует медленное растворение мыслей о доме, семье, репутации, за которыми следует растворение беспокойства о собственной практике медитации и одержимости медитативными поглощениями ума. Растворение и этих мыслей, приводит к объединению и сосредоточению ума. Это просто процесс - его нельзя ускорить, но своими желаниями и влечениями - помешать и замедлить его".

А(4):190 "Жизнь этого Сообщества свободна от пустоты и бессмысленности - она нравственна и наполнена смыслом. Очень нелегко найти Сообщество подобное этому. Воистину оно является достойнейшим объектом для даров и помощи тех, кто хочет получить наибольшую выгоду от их совершения. В этом Сообществе живут монахи достойные зваться девами - те кто реализовали материальные поглощения ума; достойные зваться Брамами: развившие поглощения ума на сострадании, сорадовании, дружелюбии и невозмутимости; те, кого можно назвать бесформенными сущностями - утвержденные в нематериальных поглощениях ума; Благородные - монахи пережившие на своем личном опыте Счастье Ниббаны".

А(5):144 "Монахам следует периодически медитировать осознавая: -непривлекательность в привлекательных объектах: чтобы растворить влечение возникающее в уме; - приятное в непривлекательном: чтобы победить гнев; - остaвив восприятия привлекательности и непривлекательности, заменить их невозмутимостью: дабы избавиться от всех иллюзий относительно этого мира".

А(6):10 "Искусный просветленный последователь Татагаты постоянно проводит время, размышляя о величии Будды, его Учения (Даммы), Ордена его последователей (Санге), о чистоте и незапятнанности своей нравственности (которую поддерживал в течение долгого времени), о величии собственной щедрости (вспоминая добрые поступки, совершенные для других), о силе собственной веры (вспоминая сложности и препятствия, преодолеваемые им ради нее, сравнивая ее по силе с верой дивов и понимая, что самое меньшее, что он может обрести - это перерождение среди них). Делая так, он радует свой ум и, не давая возникнуть загрязнениям, переживает глубокое счастье и безмятежность".

А(10):20 "Монаху следует использовать реквизиты, избегать опасных ситуаций, сносить трудности и растворять загрязнения ума, только после того, как он правильно поразмышлял на их природой. Знание и видение об истиной природе всех вещей этого мира является высшим и непревзойденнейшим источником мудрости в этом мире".

А(10):29(7) "Есть четыре восприятия. Какие четыре? Ограниченное восприятие [обычное восприятие]. Расширенное восприятие [ум в джханах]. Неизмеримое восприятие [ум в отношении Брахмы]. Восприятие сферы небытия "нет ничего". Таковы эти четыре восприятия. И какое же из этих восприятий является высшим? Высшим является восприятие сферы небытия "нет ничего". И есть существа, которые воспринимают таким образом. И все же, даже в существах которые воспринимают таким образом, все еще есть отклонения, есть изменения. Видя это, хорошо обученный ученик благородных, становится разочарованным в этом. Будучи разочарованным в этом, он становится беспристрастным к тому, что является высшим, и еще больше к тому, что является низшим.

А(6):103 "Монах, утвердившийся в шести мыслях, легко сможет утвердится в восприятии страдания: "При переживания всего в этом мире мысли о небытии должны присутствовать в моем уме, напоминая о смерти, ждущей меня (убийца с обнаженным мечом)", "Мой ум должен быть выше всего в этом мире", "Я должен стать умиротворенным святым, идущим к небытию", "Каждым поступкам в жизни я должен искоренять нездравые тенденции своего ума", "Я должен стать тем, кто осуществляет то, что "должно быть сделано", "Я должен, упорным утверждением в Учении, отплатить Учителю за его доброту ко мне".

А(6):104 "Монах, утвердившийся в шести вещах, легко сможет утвердиться в восприятии отсутствию постоянной сущности: "Я не должен становиться частью ни чего в этом мире", "Все вещи ума должны быть проверенны мною: "Помогают ли они становлению концепции "Я есть" в нем?", "Все вещи ума должны быть проверенны мною: "Помогают ли они становлению концепции "это мое"?", "Оба этих концепта должны быть заменены мудростью правильного понимания", "Я должен полностью познать и пережить причину существования (перерождения) всех живых существ".

А(9):14 "Что является объектом Мыслей?" "Феномен ума-материи." "Что является причиной их разнообразия?" "Соотношение элементов." Из-за чего они возникают?" "Из-за контакта с внешними объектами." "Как они проявляют себя?" "Как ощущения." "Что этому предшествует (этому проявлению)?" "Сосредоточение ума." "Как не быть увлеченным ими?" "При помощи (управления своим) вниманием." "Где пик их полезности?" В мудрых размышлениях." "Где они растворяются без следа?" "В переживании Бессмертия." "Молодец! Ты ответил правильно. Но, пожалуйста, не гордись этим". - беседа уваж. Царипутты и послушника.

А(10):7 "Во время медитации во мне возникло восприятие: "Небытие - растворение жизни. Небытие - растворение жизни." так на личном опыте я пережил - что Ниббана является растворением существования." уваж. Сарипутта.

А(10):40 "Десять размышлений, к которым постоянно следует возвращаться отринувшему мирское, монаху: "Теперь у меня нет социального положения.", " Моя жизнь полностью зависит от щедрости других.", " Теперь мне следует оставить все мирские привычки (в поведении и накоплении чувственных объектов).", "Могу ли я найти огрехи своей нравственности?", " Есть ли в моем поведении или образе жизни что-либо, за что мои товарищи могли бы упрекнуть меня?", "Я должен оставить все, что мне дорого (привычки и предпочтения).", "Я первым являюсь целью плохих и хороших намерений своих поступков. Они - мое единственное имущество, мой багаж - то что способствует моим новым перерождениям.", " Как я провожу день и ночь? Работаю ли упорно?", "Радуюсь ли я одиночеству?", " Достиг ли я сверхчеловеческих состояний (поглощений ума или переживания Освобождения)? Так как если бы на моем смертельном одре мои товарищи спросили мня об этом и я мог бы ответить им без стыда".

А(10):60 "Что такое восприятие опасности? Это когда монах в уединении размышляет о своем теле, как об источнике опасности и боли - внутри и снаружи, вспоминая болезни органов и частей тела, которые могут с сим случиться и вспоминая неприятности, которые могут с ним произойти из-за: ограниченности возможностей тела, людей, погоды, животных и его прошлой плохой Кармы".

А(10):60(2) "Что такое восприятие непривлекательности: это когда монах видит свое тело, как источник грязи и нечистоты, вспоминая о запахе и виде тридцати двух его органов; вспоминая о том, как будет пахнуть долго немытое тело, как выглядит и ощущается больное и старое, тело; наблюдая, как выглядит тело мертвого человека на разных стадиях разложения, с правильным пониманием, что и его собственное тело когда-нибудь будет таким же".

А(11):13-14 "Монахи, вам постоянно следует жить возвращаясь умом к 10-ти размышлениям: о величии Будды; о величии его Учения; о величии Сообщества монахов; о собственной Вере в сравнении с Верой жителей Рая; о собственной Щедрости; о собственной Нравственности; о следовании по пути к абсолютному покою Ниббаны; o непривлекательности тела; наблюдении дыхания; о собственной Смерти; о собственной Вере; размышлять по отношению к собратьям в Святой Жизни так: " О! Это великая удача для меня - жить с людьми, имеющими такие хорошие качества"; по отношению к собственному освобождению так:" Это большая удача - когда я был мирянином, мой ум был темен, беспомощен, несведущ и несчастен. Сейчас в монашеской жизни все наоборот"; о мирском так: "Как девы, перешагнувшие рубеж сфер, где питаются пищей, уже более не имеют к ней никакого отношения, так же и я, оставив мир, должен жить не имея к мирским вещам никакого отношения".

А(8):7 "Иногда для монаха будет хорошо проверить недостатки и достоинства своего ума. А иногда вспомнить недостатки и достоинства других".

А(6):56 "Если во время смерти человека Учитель или его опытный последователь проповедуют Дамму или если умирающий хотя бы просто размышляет и вспоминает Учение - он умирает счастливо, достигая хорошего перерождения, или здесь и сейчас обретает Освобождение от всех страданий".

А(3):105 "Eсли мысли не охраняются - не охраняются речь и поступки".

А(3):106 "Если мысли нездраво - нездравыми будут речь и поступки".

У(3):3 "Если Учитель прогнал вас от себя - вам следует думать так: "Учитель с состраданием отослал нас, давайте же приложим все усилия, что бы жить образом жизни, который был бы ему приятен".

 

Невлечение

Д(17):8,16 "Все, что меняется - постоянно возникает и исчезает. Постоянно возникая и исчезая, все, чье существование зависит от внешних причин, недостойно вашего внимания и влечения. Не интересуйтесь этим, о монахи, но постарайтесь полностью избавиться от этого".

М(62):8-17 "Медитируйте подобно Четырем великим Элементам: - как ветер, пролетая над цветочными полями или навозными кучами, не испытывает отвращения или влечения к их запаху; - как огонь с одинаковой скоростью сжигает прекрасную ткань и старую вонючую тряпку; - как вода океана смиренно принимает в себя и прекрасные сокровища затонувшего корабля, и мертвые трупы его моряков; - как великая земля смиренно принимает в себя как вкуснейшие вина и пищу, так и испражнения, плевки и мусор, упавшие на нее: так же точно и ты, какое бы ощущение (приятное, неприятное или нейтральное) не возникло в теле, должен сохранять к нему невозмутимость, исправляя старые привычки ума: быть очарованным приятным и негодовать, вступая в контакт с болезненным".

М(70):26 "Даже последователю Учителя, заинтересованного чувственными объектами, будет не хорошо говорить: "Если я получу это - я буду вести себя так, как меня просят; Если же вы не сделаете для меня этого, я не буду делать того, что вы просите." Что уж говорить о следующих Учению Татагаты, полностью свободного от влечения к материальным вещам, - им следует брать с него пример и старательно практиковать его наставления".

M(82: 36 "Любая жизнь пройдет, она непостоянна, в ней невозможно найти ни укрытия, ни защиты, нельзя владеть, чем-либо, чего бы потом не пришлось оставить. Она ненасытна, несовершенна, управляется влечениями".

M(143) "Ты должен тренироваться, размышляя так:"Я не буду существовать зависимым, привязанным к чувству зрения, слуха, запаха, вкуса, осязания, мышления; их объектам: видам, звукам, запахам, вкусам, ощущениям и мыслям; к их осознанию; к контакту с внешним миром через эти чувственные двери; к приятным, болезненным и нейтральным ощущениям, рожденным от этих контактов; к четырем элементам, образующим материальный мир: огню, воде, земле и ветру (температуре, притяжению, массе и движению); к медитативным поглощениям ума. Мое сознание не будет зависимо от их восприятия и будущих перерождений. Такие инструкции даются только людям (монахам) способным осознать даму на высоком уровне."

С(12):53-54 "Если монах живет в мечтах и размышлениях о чувственном - это увеличивает его влечение, все больше и больше привязывая его к новым перерождениям. Размышления об опасности чувственного - растворяют влечение ума и ведут к растворению всех страданий".

С(1):12 "Имеющий детей страдает из-за них. Имеющий богатство - скован беспокойством о нем. Материальные вещи - только обуза. Поистине счастлив не имеющий ничего".

С(22):55 " Монах, постоянно повторяющий эту формулу, при наблюдении за Пятью Комплексами Личности, способен реализовать вхождение в Поток (первую стадию Освобождения):" Все это может не существовать. Это может не быть мной. Так пусть это не будет существовать. Пусть это не будет мной".

С(22):88 "Переживая смерть тела и прекращение жизни монах должен осознавать так: "Я ощущаю смерть тела и прекращение жизни, понимая, что то, что умирает - это не живое существо, но просто процесс, к которому не стоит привязываться, потому, что оно уже начинает холодеть".

А(3):38 "Не ведающий истинной мудрости человек, видя старость, болезнь и смерть, будучи опьяненным жизнью, молодостью и здоровьем, испытает отвращение. Вам же, о монахи, следует думать так: "Я и сам скоро испытаю подобное - поэтому для меня в этих случаях будет неправильным испытывать отвращение" - подобное размышление поможет растворить всю вашу гордость и опьяненность молодостью здоровьем и жизнью".

А(4):100-113 "Правильный монах увидев старость болезнь или смерть, какого либо живого существа, услышав от них от других, пережив старость болезнь или смерть кого-либо из своих близких и горячо-любимых людей или поняв, что испытает их в бедующем - не будет опечален, но преисполнится рвения и энергия для движения о Пути освобождения от них".

А(4):188 "Ни одно, даже самое могучее существо этого мира, не сможет гарантировать вам - что то, что должно стареть, может заболеть и в итоге умрет - не состарится, заболеет или погибнет или что вы будете освобождены от ответственности за поступки, совершенные вами, о монахи".

А(4):184 "Четыре типа людей в этом мире, которые умирают без страха: не цепляющийся за чувственные объекты, вещи или людей; не цепляющийся за собственное тело; проживший жизнь нравственно (он не совершил грехов и знает, что идет в счастье раев); не имеющий сомнений в Учении Просветленного. Хотя еще лучше будет, если умирающий имеет все эти четыре качества сразу".

А(6):23 "Опасность, боль, болезнь, опухоль, язва, загрязнение, трясина - все эти слова должны быть для вас синонимом слова "чувственное влечение".

А(6):102 "Монах, утвердившийся в шести вещах, легко сможет утвердиться в восприятии непостоянства: "Все вещи должны видеться мне нестабильными", "Мой ум не должен радоваться миру", "Мой ум должен быть выше всего в этом мире", "Мои мысли должны быть направлены на постижение Ниббаны", "Загрязнения в моем уме должны быть растворены", "Я должен следовать пути высшего отречения и аскетизма".

А(7):70 "Кратка, ограничена, полна страданий и горестей жизнь людей. Как капли росы на траве исчезнут с первыми лучами солнца, как мгновенно лопаются возникая пузыри на поверхности воды во время дождя, как растворяется полоса, проведенная на воде - так же быстро уходят дни вашей жизни. Подобно горному потоку быстро бегущему от вершины к подножию, подобно корове, за веревку ведомой на убой (каждый шаг, который бы она не совершала, ведет ее к мяснику) - так же точно, что бы вы не делали - с каждой минутой вы все ближе и ближе к собственной смерти. В прошлом люди жили 60 тысяч лет и были подвержены всего трем типам страдания (голоду, жажде и смерти). Теперь же они живут не больше 100 лет, безостановочно погруженные в боль и страдание своих тел. Эти 100 лет - это всего лишь 400 смен времен года, 1200 месяцев, 36 тысяч дней, 108 тысяч приемов пищи (включая дни питания молоком матери, отсутствия еды и постов). Жизнь не длится долго. Никому из родившихся на свет, не избежать смерти. Поэтому, в течении всего этого короткого времени, человеку следует вести чистую жизнь, творя добрые поступки, - толь ко это может помочь ему избежать страдания смерти (пережив счастье бессмертия, уже не появляться в перерождениях Самсары: не рождаться, страдать, болеть и умирать)".

А(8):30 "Если ты утвердишь свой ум в восьми размышлениях Великого человека - ты без труда сможешь достичь медитативных поглощений и твои бедные реквизиты будут казаться тебе сокровищами, принося настоящую радость. Вот они: "Ниббана доступна только для тех:

... - кто имеет мало влечений, но не для поглощенных большими желаниями";

... - нежелающих быть известными за счет своих малых желаний или хороших качеств ума";

... - для абсолютно удовлетворенных тем, что имеют";

... - для тех, кто живет в одиночестве, кто попав в компанию старается сделать все, что бы остаться одному";

... - для энергичных в развитии хорошего и растворении нездравого";

... - для внимательных и осознанных, но не наоборот";

... - для занятых развитием медитативных поглощений ума";

... - для заинтересованных видением истинной природы всех вещей этого мира";

... - для тех, кто не радуется мирскому, и все время сохраняет ум внутри, наблюдая его изменения".

А(8):6 "Обретения и потери, известность и забытье, восхваление и ругань, страдание и счастье - вещи постоянно сменяющие друг друга в нашей жизни. Каждая из них, возникнув - обязательно пройдет. Не привязывайтесь к ним, о монахи, но живите просто отмечая их возникновение и смену на противоположные состояния - с внимательностью и пониманием. Это позволит вам оставить все страдания этого мира".

А(8):17-18 "Восемью путями живое существо может привязать к себе объект противоположного пола: своими формами, своей улыбкой, своей речью, своим пением, своим плачем, своими манерами, своим присутствием, своим прикосновением. Те, кто поддался одному из этих методов - бьются в ловушке".

А(8): 73 "Монах размышляющий так :" Где бы и как бы я ни жил - я буду стараться направить все свое внимание на утверждение в Учении Благословенного в течении:... этого дня." ... этого часа." ...этого приема пищи." ...в течении жевания и глотания этого куска пищи." - зовется мной ленивым и небрежным. Он не развил, в достаточной степени не утвердился в восприятии непредсказуемости и неизбежности собственной смерти. Истинно прилежный и помнящий о своей смерти монах, будет стараться направить все свое внимание на реализацию Учения в течении этого вдоха и выдоха - ведь он может оказаться последним". Будда

А(8):74 "Вам следует постоянно думать так, о монахи: "Множество вещей могут постоянно вызвать мою смерть: укус змеи, скорпиона, нездоровая пища, плохая погода, землетрясение, болезнь, неисправность внутренних органов, несчастный случай, засуха, эпидемия, недоброжелательные люди и другие живые существа. Присутствуют ли в моем уме нездоровые качества, способные помешать моему хорошему перерождению, если я умру сегодня?" Если вы, размышляя подобным образом и исследовав себя, поймете: что такие нездравые качества у вас есть - у вас всегда будут решимость и энергия чтобы избавиться от них".

А(10):6 "Монах относящийся к своей медитации так: " Это мир, это высшее из возможниго счастья - успокоение всех процессов, отпускание всех привязанностей, растворение влечения, удовлетворение, несуществование, Ниббана." Подобным способом может достичь сосредотошения ума: когда есть чувственный объект, есть осознающий его чувственный орган, но нет осознающего его существа".

А(10):29(1) "Все вещи этого мира, во все времена: всегда будут объектом для исчезновение и растворения - поэтому вам не следует цепляться ни за внешние объекты, ни за жизнь среди них, ни за опыты в практике медитации. Только в Ниббане нет постоянного растворения".

А(10):59 "Укрепляйте ум духом монашеской жизни и никакие нездоровые состояния не будут докучать вам. Духом монашеской жизни являются восприятия: изменения всего в этом мире; непостоянства; непривлекательности; опасности; размышлениями о цели вашей координации в святой жизни; отказа от всего в этом мире; появления и исчезновения всего в этом мире; - полностью утвердившие свои умы в подобных восприятиях, не смогут оставить этого мира, не реализовав состояния Анагами или Араханта".

А(10):60 (3) "Что такое восприятие невовлечения ни во что в этом мире: монах, живя уединенно, видит опасность в вовлечении в любое дело, точки зрения, привязанности и привычки, видя их опасность и помеху для утверждения ума в мире и покое".

А(10):217 "Размышления о непривлекательности, о смерти, о непривлекательности пищи, о незаинтересованности ничем в мире, о непостоянстве, о болезненности, о зараженности, об отсутствии постоянной сущности, об избегании, о растворении интереса, завершении всех процессов и десяти стадиях разложения мертвого тела - помогают монаху утвердиться в Учении". Будда

А(7):52 "Если монах, удерживая в уме мысль: " Если бы этого не было - это не стало бы мной; так пусть этого не станет, пусть не будет меня; Все, что утверждается в развитии и существовании - я оставлю." - освобождается от забот об этой и будущей жизнях, гордости и мирских желаний: его неведение растворяется, и он, следуя пути мира и покоя, достигает абсолютной прохлады непривязанности".

А(5):66 "Монах, живущему в дикости леса, подобные размышления помогут пробудить энергию: "Я здесь один. Скорпион, змея, сколопендра в любой момент укусом могут убить меня; я могу отравится пищей, простудиться, сорваться со скалы и умереть; дикие звери, бандиты, злые духи легко могут убить меня. Лучше сейчас я приложу всю свою энергию для достижения того, что еще не достиг".

А(5):67 "Я пока еще не слишком стар и болен. Но обязательно придет время, когда это случится. Старому человеку очень сложно достичь цели Учения Благословенного. Так пусть, пока я еще не одряхлел, пока нет голода, засухи, войны и ссор в Сообществе я приложу все усилия для достижении этой цели".

А(5):68 "Если я не приложу всех усилий к практике сейчас - очень возможно, что в будущем я не смогу научить своих последователей правильным Учению и Дисциплине. Недоученные мной, они будут вводить в заблуждение своих учеников и верующих мирян, замутняя Чистое Учение. Это очень нездравое действие и я могу послужить его причиной. Лучше мне приложить все силы сейчас, что бы не пожалеть об этом в будущем".

А(4):199 "Восемнадцать типов мыслей влечения к внутреннему "Я":

"Я - ...это, ...то, ...вечен, ...не вечен.";

"Я должен - ...быть, ...быть в этом мире, ...быть так, ...быть этак.";

"Пусть Я - ...буду, ...буду здесь, ...так, ...по другому.";

"Я буду - ...так, ...по другому, ...здесь, ...иначе".

Мысли влечения к внешним обьектам:

"При помощи этого Я - ...это, ...то, ...вечен, ...не вечен";

"При помощи этого Я должен - ...быть, ...быть в этом мире, ...быть так, ...быть этак";

"При помощи этого Пусть я - ...буду, ...буду здесь, ...так, ...по другому";

"При помощи этого Я буду ...так, ...по другому, ...здесь, ...иначе".

А(3):110 "Страсть перестает порождаться, когда вы ясно понимаете, к каким результатам она приводит".

У(3):2 "По сравнению с прекрасными обитательницами Раев, даже самая красивая девушка мира людей подобна самке обезьяны с отрезанными носом и ушами".

 

Дружелюбие и аккуратность

Д(13):76-81 "Монах, утвердившийся в нравственности и практикующий медитативные поглощения ума на состояниях дружелюбия, сорадования, сострадания и невозмутимости, уже при жизни уподобляется Великому Браме. Если он умирает с умом, свободным от гнева, ненависти и злобы, полным дружелюбия - скорее всего, его ожидает перерождение в мире Брам".

M(18):4 "Я проповедую свое учение так, что людям, следующим ему, нет нужды ссорится и спорить с кем бы то ни было в этом мире. Они, правильно практикуя его, полностью разочаровавшись в чувственных удовольствиях, больше не управляются их восприятием и без какого-либо замешательства и беспокойства освобождаются от влечения к любым видам перерождений".

M(21):6 "В ситуации, когда кто-то почитает или бьет. Ругает или хвалит. Лжет или говорит правду. Искусно или грубо, с желанием зла или добра для тебя или дорогих тебе существ. Или даже отпиливает двуручной пилой одну за другой все конечности твоего тела. Если ты допускаешь в уме хотя бы тень ненависти и гнева, ты не утверждаешься в учении Татагаты. Пусть я пребываю с умом полным дружелюбия и сострадания, радости и невозмутимости ко всем живым существам, начиная с моих мучителей, свободным от гнева и ненависти, так вы должны тренировать себя. Постоянно помня об этом завете, вы будете непоколебимы для любых видов речи. Он приведет вас к истинному благополучию."

M(31):7 "Каждый монах должен жить, понимая:"Это великая удача, что я живу святой жизнью, в окружении таких же людей". Он наедине и в их компании, должен утверждаться в поступках, словах и мыслях дружелюбия по отношению к ним. Он думает: "Почему бы мне не отложить то, что я хотел сделать, чтобы поддержать нуждающегося в помощи друга. Ведь мы разные только телами. Мы едины в уме".

M(104):7-11 "Существуют шесть причин , вызывающих все споры в Сообществе- когда ум монаха зол и обидчив, презрителен и нагл, обманчив и скрытен, несет в себе злые желания отказываться от неправильных взглядов и нездоровых точек зрения. Такой монах не имеет уважения к Будде, Дамме и Санге. Не утверждаясь в учении, он живет, создавая проблемы Сообществу. Вы, о, монахи, должны всеми силами стараться избегать появления подобных причин в своем уме, не зарождая ссоры и расколов, но создавая причины для согласия и мира".

M(104):21 "Существует шесть причин, создающих мир, любовь, уважение, единство и согласие в Сообществе:"Когда монахи в компании и уединении утверждают свои поступки, речь и ум в дружелюбии по отношению друг к другу, разделяют полученное или со своими друзьями в святой жизни сохраняют свою добродетель незапятнанной нарушениями правил дисциплины и придерживаются правильных взглядов".

M(127):7 "Монах, живя с умом наполненным дружелюбием, распространяя его ощущение вверх, внизу и вокруг себя, всюду, для всех существ и себя самого, пребывает с умом свободным от жестокости и гнева, полным сострадания, радости и невозмутимости. Медитативные поглощения ума на основе этих состояний подобным образом, называются безграничными освобождениями ума".

M(145) "Если жестокие и злые люди будут бить тебя палками, ты должен не допуская в уме и тени гнева , думать так:"Как хорошо что эти добрые люди бьют меня палками, не кидают в меня булыжниками". Если они кидают булыжниками "хорошо, что не убивают ножами" Если же тебя убивают с сердцем полным дружелюбия, ты должен думать: "Другие для самоубийства прикладывают столько усилий, а мне можно просто расслабиться".

С(3):18 "Благородная Дружба это вся Святая Жизнь - потому что она (Святая Жизнь) может существовать только в хорошей компании и под хорошим руководством".

С(20):3 "Внетелесным существам так же сложно захватить контроль над умом полным дружелюбия, как бандитам ограбить путешествующую по дороге семью, в которой мало женщин, но много молодых мужчин. Утверждайтесь в дружелюбии, о монахи, это сделает вас непобедимыми".

С(20):4 "Человек, даже на мгновение практикующий мысли дружелюбия, создает больше заслуг, чем пожертвовавший монахам три сотни чаш еды".

А(2): " Два типа людей редки в этом мире: человек совершающий добро и человек, благодарный за доброту, совершающий доброту в ответ".

А(10): 79 "Мысли Недоброжелательности - "Этот человек - обидел, ...обижает, ...хочет обидеть меня или моих близких; ...помог, ...помогает, ...хочет помочь моему врагу".

А(7):60 "Невыгоды мыслей гнева и недоброжелательности: человек не красив; у него плохой сон; он неудачлив в делах; он теряет то, что обрел; о нем идет дурная слава; у него нет хороших друзей; после смерти он перерождается в страдании нижних миров".

А(9):30 "Мысль: "Он обижает меня, но какие выгоды это ему принесет?" поможет не вовлекаться в споры и ссоры".

А(4):67 "Я разрешаю вам, о монахи, жить с сердцем, полным дружелюбия к четырем королевским семействам Змей, так "Пусть я буду дружелюбен с безногими, двуногими, четырехногими, многоногими существами, пусть и они не обидят меня. Пусть все живые существа, все рожденные на свет будут благополучны. Пусть никто не встретит горя и печали. Будда, Дамма, Санга - несоизмеримы. Так же бесчисленно и количество пресмыкающихся и беспокоящих существ, против которых я создаю этот оберег, эту защиту. Уходите же, о существа! Я славлю семерых Полностью Просветленных Учителей этого мира".

А(4):186 "Чем создается, поддерживается и управляется этот мир?" "Умозаключениями." "Кто - мудрейший в этом мире?" " Тот кто не обижая ни себя, ни других, старается помогать себе и другим".

А(7):58(Б2) "Утверждаясь в мыслях дружелюбия в течении семи лет, я, в течении семи появлений и исчезновений этой вселенной перерождался в телах Брамм и дивов."

А(11):16 "Медитация дружелюбия часто практикуемая, развиваемая, взращиваемая, твердо утвержденная, как прибежище и основа ума приносит одиннадцать выгод: практикующий легко засыпает, не видит дурных снов, его любят люди, его любят животные, его опекают девы, огонь, яды и оружие не способны повредить ему, его ум легко сосредотачивается, он красив и безмятежен, он умирает без страха и, если уже в этой жизни не реализовал Ниббану, перерождается в мире Брамм".

А(10):208 "Может ли человек, утвердив ум в дружелюбии, совершить нездравое?" "Нет, лорд" "Не совершая дурного, будет ли он страдать?" "Нет, Лорд" "Практикой дружелюбия, сорадования, сострадания и невозмутимости, в совокупности с размышлениями об изменении качеств своего ума, причинно-следственной связи (Кармы) и Освобождения от нее - он будет способен, уже в этой жизни, реализовать состояние Анагами или Араханта."

А(6):46 "Монахам медиаторам и мастерам теории Учения не следует гордится своим статусом и из-за этого унижать других. Потому что так они перестают практиковать Учение, ведущее к благу множества живых существ Самсары и их самих".

СН(1):8 "Практикой Мыслей Дружелюбия следует заниматься человеку, желающему достижения истинного мира Ниббаны. Ему следует быть честным с другими и искренним с самим собой, послушным, внимательным к чувствам других и скромным. Аккуратным, не гордым, удовлетворенным, с малыми нуждами, небольшими обязанностями и простым образом жизни. С успокоенным умом , защищенными чувственными дверями и не вовлеченным в дела мирян. Ему не следует совершать ничего, за что мудрые могли бы впоследствии упрекнуть его. Пусть воцарятся мир и покой, пусть все живые существа почувствуют счастье (Так ему стоит думать). Существа всех размеров и форм, видимые и нет, далекие и близкие, рожденные и ожидающие рождения - пусть, никто никогда не обидит и не унизит другого, какая бы ни была на то причина. В возникших гневе и отвращении, да не пожелает он зла другим. Пусть он заботится о других с любовью матери, заботящейся о единственном сыне. Пусть он распространяет мысли любящей доброты ко всему миру, без границ, ко всем живым существам без какого-либо исключения. С умом, свободным от ненависти и гнева, всегда, за исключением времени сна, так он реализует высшее состояние в этом мире, становясь подобным могучему Брамме. Будучи нравственным и не привязанным к неправильным воззрениям и чувственным объектам, он воистину положит конец всем своим страданиям".

И(1):23 "Даже самые великие поступки, ведущие к счастливым перерождениям, не стоят и одной шестнадцатой заслуги ума, на одно мгновение погруженного в медитативное поглощение на основе дружелюбия".

 

О Речи

Д(8):3 "Нанося визиты Учителям других традиций, я никогда ни в чем их не обвиняю, но задаю им вежливые, логичные вопросы, проверяющие истинность их Учений, оставаясь полностью отрытым для подобных вопросов с их стороны".

М(58):8 "Татагата никогда не говорит того, что не вдохновляет слушающих, не является истиной и не относится к Учению об обретении абсолютной Свободы. Но даже для вдохновляющих, правдивых, учащих истиной Дамме слов, не беспокоясь они будут слышащим или нет, Татагата подбирает подходящее для них время".

М(58):11 "Когда люди задают Татагате вопрос - ответ на этот вопрос возникает в уме Татагаты тут же, без каких либо размышлений о нём. Почему так? Потому что Татагата абсолютно познал всё, что нужно познать для обучения Истинной Дамме".

M(99):4-21 "Я говорю, о чем либо, только после того как проанализирую это с разных сторон. И мирян, сильно загруженных бытом и обязанностями, и аскетов, не сильно вовлеченных в мирскую активность, я учу только практикам, приносящим наибольшие и наиполезнейшие для них результаты".

M(103):10-14 "Живя святой жизнью в сообществе какой-либо монах может совершить провинность, тогда другие монахи не должны спешить его порицать, должны задуматься- сможет ли он избавиться о этого нездорового взгляда и утвердиться в правильном. Если порицатель понимает, что он может сделать это, то не важно, насколько сложно и тяжело это будет сделать или насколько обидно и неприятно будет это для нарушителя - он должен это сделать. Но если возникает понимание, что вразумить нарушителя не удастся, тогда стоит развить невозмутимость к его действиям".

M(105): весь "Если монах утверждает, что постиг Ниббану, ошибается, то его следует аккуратно поправить. Ибо, после этого заявления, он может впасть в небрежность по отношению к практике защиты шести чувственных дверей от внешних объектов и в момент смерти, с умом полным загрязнений, попасть в нижние миры".

M(122):6 "Когда монах не уделяет внимания внешним объектам, постоянно останавливая и успокаивая свой ум, и даже меняя позы, сохраняет его пустым от нездоровых состояний ума. Его размышления и, если он склонен к тому, беседы будут обычно вестись об отказе от лишнего, растворении и освобождении от нездоровых состояний ума, не влечении к чувственному, уединении от мирской суеты, переживании вещей такими, какие они есть на самом деле и достижении Ниббаны. Их основой обычно служат желания малого, мире, одиночестве, нравственности и пробуждении духовного рвения, сосредоточении ума, истинной мудрости, освобождении и его переживании".

M(139):11 "Когда монах говорит не спеша, расслаблено, его тело не устает, его ум не возбуждается, его голос не напряжен и горло не пересыхает, его речь приятна и легко понимаема. Подобная речь не вызывает конфликтов".

M(139):12 "Монахи, проживающие в разных местностях, могут называть одну и ту же вещь разными словами. Понимая это, их следует учить Даме, пользуясь их языком и наречием. Это избавит Сообщество от конфликтов".

M(139):6-8 "Монаху в своих беседах не следует, кого-либо ругать или превозносить". Монахи, делающие это не правы". Или "Монах, совершающий это - добродетелен", но, не конкретизируя просто проповедовать Учение так "Воздержание от этих поступков - добродетельно" или "Такое поведение называется моим Учителем греховным". Подобная речь не ведет к конфликтам".

M(139):10-11 "Монах должен говорить только правду, вдохновляющую, несущую в мир свет Истинной Дамы. В зависимости от ситуации, правильно понимая, тогда стоит что-то сказать приватно или на людях, выбирая подходящее для этого время".

С(8):5 "Речь, имеющая четыре фактора, зовется мной - правильной: приятная для слуха; ведущая к гармонии; сказанная в подходящее время; речь о Учении и Дисциплине".

С(16):3 "Монаху, общающемуся с мирянами, следует делать это с осторожностью человека желающего посмотреть в глубокий колодец, у которого нет перил. Дабы не заражать своего ума их проблемами и заботами. Не привязывающийся к мирянам и их делам монах, воистину достоин их пожертвований. Монах, учащий мирян Дамме, с целью утверждения в них веры в себя как Учителя, желая их подарков и помощи, не достоин зваться Учителем Истинной Даммы. Целью настоящего Учителя всегда будут - возрастание веры в Истинное Учение и упорство в его практике, тех кто у него обучается".

А(5):165 "Причины, по которым человек задает вопросы другим: он чего-то не понимает; он полон влечения; он ищет знаний; он сомневается или не уверен; он хочет, если ему неправильно объяснят, объяснить сам".

А(5):167 "Для неверующего, не следующего Учению монаха - даже хорошая беседа о Дамме будет казаться скучной и пустой. Но верный и прилежный в практике Учения монах найдет вдохновляющие и интересные для себя вещи, даже если беседа была дана не очень искусно."

А(4):42 "Существует четыре типа ответов на вопрос: категоричный ответ; ответ вопросом на вопрос; ответ объясняющий варианты; детальный ответ".

А(4):191 "Частая практика повторения вслух и слушания Учений Просветленного приводит к четырем выгодам. Даже если монах, постоянно повторяя Учение, не смог до конца познать его смысла. После смерти он скорее всего переродится в мире дивов и уже там: кто-нибудь из них прочтет ему какое-нибудь Учение Благословенного... монах владеющий сверх способностями или дева Учитель будут учить Дамме в его присутствии... или один из могучих дивов прочтет его ум и напомнит ему, кем он был в прошлой жизни... - и он имея яркий и могучий ум бога, вспомня Учение - легко сможет познать его суть, освободив свой ум от всех загрязнений".

А(2):25 "Два типа людей, замутняющих Истинное Учение: тот, кто разъясняет беседу, не требующую разъяснения, и тот, кто не разъясняет беседу, требующую разъяснения".

А(2):20 "Если давая беседу о Дамме ты правильно объясняешь букву Учения - ты правильно объясняешь и его дух".

А(2):6-11"Каждому монаху если кто-то делает ему замечание - следует: внимательно выслушав, похвалить сделавшего его человека, следовать его совету и не ругать его в ответ".

А(3):5 "Дурак задает вопросы не вовремя, дает ответы не вовремя, и не радуется когда на его вопрос хорошо и правильно отвечают".

А(3):43 "Беседа о Дамме считается хорошей если Учитель понимает суть Учения, его букву и дух; и после ее окончания, слушавшие тоже понимают их".

А(3):67 "Человек не понимающий истинного Учения на вопрос об одном из ее глубоких аспектов, может ответить только тремя способами: переведет разговор в нездравое русло; разозлится; будет смущенно молчать".

А(3):67 "Человек, имеющий эти качества недостоин беседы о Дамме: он не слушает; оскорбляет и дерется; не общается с уважением; не возражает приводя интересные примеры; не приводит интересных и глубоких аргументов".

И(2):21 "Ложь о собственной святости и унижение, живущих святой жизнью, - два поступка, ведущих к перерождению в Аду."

И(3):37 "Живите в соответствии с Даммой, о монахи, говоря и думая только о ней".

 

Не ложь

Д(29):29 "Все утверждения, сделанные Татагатой в промежутке между ночью его просветления и его уходом из этого мира, являются Абсолютной Истинной".

М(61):6-7 "Бедна и пуста святая жизнь человека, сознательно говорящего ложь. Нет такого зла, какого бы не мог совершить осознанно говорящий ложь. Поэтому тебе следует тренировать себя так: "Я не скажу намерений лжи даже в шутку".

А(10):206(2) "Ложь это - когда человек, будучи спрошенным, и, не зная точно: говорит я знаю; или зная, намеренно говорит - я не знаю; видев намеренно говорит - я не видел; не видев, намеренно говорит - я видел; утверждая о чем-либо, когда ясно не видел этого или твердо неуверен, что видел именно это. Неважно - делает ли он это для обретения чего-либо или для защиты себя или других".

А(4):183 "Даже если человек говорит, что видел, слышал, было это так и было - я не называю это Истиной. Я говорю, что Истина - это когда человек говорит правду о своем опыте и это помогает растворению нездоровых и развитию здравых состояний в умах слушающих."

И(1):21 "Нет такого зла, которое не был бы способен совершить, говорящий ложь".

 

Ведущая к миру

Д(16):4,8-11 "Если какой-либо монах, группа монахов, учитель или старейшина сделали спорное заявление об Учении и Дисциплине, вам следует, не опровергая их, внимательно запомнить сказанное и проверить его в свете моих бесед об Учении и Дисциплине. Если это заявление не противоречит им - значит, монах правильно понял Учение и к его словам стоит прислушиваться. Но если, сказанное им противоречит оставленным мной Знаниям - вам следует отметить, что этот монах неправильно понимает и практикует Учение Просветленного".

Д(1):1.5 "Если кто-либо при вас ругает Будду, Дамму или Сангху, вам не следует злиться и переживать - это только помешает вам понять, правдиво ли это обвинение или нет. Если высказывание ложно - вам просто следует указать, говорящему на это".

Д(1):1,6 "Если кто-либо при вас хвалит Будду, Дамму или Сангху, вам не следует ликовать или радоваться - это только помешает вам понять, правда это или нет. Если сказанное - правда, вам следует спокойно согласиться с этим".

Д(29):18 "Если какой-либо монах объясняет дух или букву Учения так, что его можно понять двояко - другим монахам следует, не соглашаясь с ним и не опровергая, объяснить ему, что его точку зрения можно понять двумя разными путями, и расспросить какой из них он имеет ввиду. Если монах поясняет свою точку зрения, и она не совпадает с Учением Будды, его следует вежливо и аккуратно поправить. Если же он разъясняет все правильно - монахам следует радоваться, что у них есть такой мудрый и искусный в объяснении Даммы соратник".

M (22):10 "Некоторые сбившиеся с пути монахи заучивают мое Учение без намерения размышления о нем или его практики, но для того, чтобы критиковать других или побеждать в спорах. Так они используют его не по назначению, а это еще более опасно, чем желание поймать ядовитую змею и схватить ее за хвост".

М(59):5 "Так как Учение было описано мною искусно, многими путями - его интерпретация порой может вызывать конфликты у моих последователей. Суть эти конфликтов - не в Учении, а в гордости и зависти. Последователи живущие мирно и дружелюбно по отношению друг к другу: всегда будут готовы уступить слово другому, разрешить ему высказаться и принять верно изложенную точку зрения".

M(103):3-4 "В согласии и дружбе святой жизни между некоторыми монахами могут возникнуть разногласия в отношении терминологии или объяснения Высших Основ Учения, которые мои последователи должны ясно понимать, постоянно размышлять и развивать в своем уме. Ими являются: четыре основы внимательности, четыре типа правильного приложения сил, четыре основы духовного роста, пять способностей ума, перерастающих, в пять умственных сил семь факторов просветления и Благородный Восьмеричный Путь. Видя возникшее разногласие в отношении этих вещей, не позволяя ему, перерасти в спор, поговорить с более разумной стороной без обвинения кого-либо, объяснить, как и в чем возникли разногласия (значении или названии) и огласить это так, как этому учил Татагата. Попросив не создавать ссор и споров в обществе. Затем, нанеся визит ошибающейся стороне, сделать тоже самое. Так между ними исчезнет причина для конфликта".

M(103):10-14(2): "Если в сообществе возникли ссоры или конфликты, не вовлеченным в них монахам следует обратиться к более разумной стороне с вопросом: "Порицаются ли Буддой отношения подобные тем, которые возникли между вами?" Правильные монахи ответят так:"Да, порицаются". Тогда их стоит спросить":"Сможете ли вы достичь мира Ниббаны продолжая их?" Правильным ответом, разряжающим конфликт будет:"Нет." Тогда следует нанести визит другой стороне, спросить их о том же. Подобное поведение сможет разрядить все споры и утвердить истинную Дамму".

M(122):27 "Я не обращаюсь с учениками подобно горшечнику, замешивающему глину, выкидывая плохую и оставляя хорошую. Повторно, каждый раз сдерживая и увещевая, предостерегая и обуздывая, я учу вас".

С(22):3 "Как монах более не вовлекается в споры? Он перестает разговаривать с другими подобным образом: "Я знаю Учение, а ты его не понимаешь.", "ты практикуешь не правильно.", "Продолжай, продолжай защищать свою никчемную точку зрения.", " Все твои аргументы разбиты".

С(22):94 "Татагата не спорит ни с кем в этом мире, скорее мир приходит спорить с Татагатой. Просветленный просто объявляет не существование того, что иллюзорно и существование Истинны, которую может проверить любой мудрый человек".

А(4):73 "Четыре качества речи высшего человека: - даже не будучи спрошенным, он, охотно и с многочисленными подробностями и деталями, будет рассказывать: о достоинствах другого человека и о своих недостатках; - не будучи спрошенным не говорит, а если и спрошен, говорит неохотно, скрывая подробности и детали: о своих достоинствах и недостатках других."

А(6):46 "Монахи ученые, изучающие теорию Учения и Дисциплины, должны уважать тех, кто практикует медитацию так: "Редки в мире те, кто упорно пытается достичь Ниббаны!" Монахам медиаторам следует думать об ученых-теоретиках так: "Воистину, редки в этом мире люди, способные понять столь сложный предмет, как теория Учения Просветленного!"

А(10):44 "Если ты хочешь сделать замечание о поведении или речи другого человека тебе сначала следует проанализировать свое и удостоверится в том что: ты сам не ведешь себя подобным образом; в течении долгого времени не нарушал Правил Дисциплины; полностью безупречен перед лицом друзей в Святой Жизни; делаешь замечание дружелюбно, желая провинившемуся счастья; хорошо знаешь и понимаешь букву и дух Учения и Правил Дисциплины; говоришь, не нарушая пяти аспектов Благородной Речи"

А(4):241 "Уваж. Ануруда, видя плохое поведение и провокационные речи, не говорит в ответ ни слова и считает себя выше того, что бы вмешиваться в подобные вещи." " Но и ты, о Ананда делаешь так, так же делают и Сарипутта с Могалланой. Вы не вовлекаетесь в споры с намерением их уладить". Будда

У(5):3 "Он был мудрым учеником, не беспокоящим Учителя постоянными расспросами и практиковавшим Учение ни с кем не споря о нем".

 

Не грубая

С(1):10 "Человека, не заслуженно хулящего Арахата, ждет скорая, мучительная смерть и перерождение в страшных муках Ада".

С(1):7 "Тот, кому в подарок приносят грубости, в ответ начинает злится - принимает этот подарок. Но тот, кто в ответ на грубые слова не испытывает гнева - оставляет эти подарки хозяину".

С(1):4 "Грубиян поносящий невиновного - первый является целью своих слов".

С(21):9 "Монаху не следует ругать других и быть упрямым и непокорным, в отношении замечаний о своем поведении и образе жизни".

А(6):144(1) "Тебе не следует критиковать и судить других, даже если на то есть веский повод. Хулящий других - вредит себе, оставь это дело знающим и умелым Учителям".

А(10):206(3) "Грубая речь это - жесткая, грубая, горькая, неприятная для слуха, вызывающая гнев и возбуждаящая ум, у слышащего ее, человека".

А(10):88 "Если монах ругает друзей в Святой Жизни - он не будет способен: прогрессировать в практике; не потерять уже достигнутого; ясно понять Учения; следовать Учению с наслаждением; удерживаться от совершения провинностей; быть здоровым, но может очень тяжело заболеть; быть спокойным и избавиться от сомнений; после смерти переродиться в счастливом месте".

А(7):69 "Монах обрекает себя на муки Адов не столько за критику мирян, сколько за критику своих друзей в Святой Жизни. Вам не следует даже думать плохо о других монахах, это мои наставления для вас".

А(5):211 "Невыгоды критики Святых людей: ругающий растворяет свою хорошую Карму; его ум обеспокоен; он совершает нездравый поступок; он может сильно заболеть; он умирает несчастливо, с затуманенным умом; он перерождается в нижних мирах".

У(4):8 "Те кто заведомо ложно обвиняет в грехах других или скрывает собственные злодеяния - переродятся в страдании нижних миров".

Пц:(2) "Говори только доброе и с добрыми намерениями и тогда все живые существа будут с любовью помогать тебе".

 

Сказанные вовремя слова о Дамме

Д(11):1 "Идите, показывайте чудеса своих сверхчеловеческих способностей, что бы завоевать веру мирян."- это не тот путь, которым я прошу монахов проповедовать мое Учение". Будда

Д(16):2,25 "Я учу Дамме без секретов и утаек, которые можно было бы оставить на потом или открыть избранным последователям".

Д(16):5,26 "Вместо того что бы обсуждать достижения других, много лучше самим утверждаться в знании Просветления".

Д(1):1,4-27 "Нездравые предметы для бесед - о политике, войнах, бандитах, опасностях, реквизитах, женщинах, сплетнях, мироздании, географии, родственниках, умерших, всех материальных вещах, и споры с желанием победить оппонента".

Д(6):16-19 "Только людям, достигшим медитативных поглощений ума, переживания истинной природы этого мира или освобождения ума от всех его загрязнений, стоит говорить о природе вещей и элементов этого мира. Только для них подобные беседы не будут пустыми измышлениями и философствованиями, но передачей прямого, личного переживания".

Д(29):28 "Татагата отвечает на вопросы о прошлом или о бедующем только тогда, когда знает, что его ответы принесут пользу спрашивающему, выбирая для этого подходящее время".

M(91):36 "Верующим в него мирянам Тамагата дает беседы, рекомендующие - щедрость, нравственность, блаженство рая, объясняя страдание чувственных утех и счастье отрешения".

С(16):6 "Монахи не должны соревноваться друг с другом в проповедовании Даммы с намерением узнать, кто знает ее лучше, может проповедовать ее дольше или более искусными путями. Такое поведение, мешает монаху утверждаться в Учении, делая его гордым и не внимательным к замечаниям других".

С(46):38 "Если монах слушает беседу о Дамме с любопытством, энтузиазмом и полным вниманием Пять Препятствий его ума глубоко продавлены, а Семь Аспектов Просветления немедленно начинают развиваться".

А(10): 83 "Если человек, пришедший слушать беседу о Дамме - ...не часто посещает Учителя, ...не верит ему, ...не слушает его наставления внимательно, ...не запоминает их, ...не вспоминает их, ...не пытается их понять, ...не следует им, ...не задает свои вопросы четко, конкретно и ясно, ...задает вопросы, не придерживаясь аспектов Благородной Речи, ...не радуется, практикуя услышанное, ...сам не вдохновляет окружающих на это - эта беседа неприятна, интересна и пуста для него, а также не приятна и скучна для Учителя".

А(5):98 "Монах беседующий только о: зависимости от малого, незанятости, удовлетворенности тем что имеет, усердности, аскезе, обдумывании Учени, много практикуя Сосредоточения на дыхании в скором времени, осознает Счастье Ниббаны".

А(5):157 "Плохие темы для беседы о Дамме: о Вере с неверующими; о Нравственности с недобродетельными; о облученности с неграмотными; о щедрости с жадными; о Правильном понимании с глупыми".

А(5):202 "Пять выгод от прослушивания бесед о Дамме: слушаешь новое; понимаешь новое; растворяешь сомнения; укрепляешь правильные взгляды; успокаиваешь сердце".

А(5):159 "Обучая других Дамме, тебе всегда стоит помнить о пяти вещах. Ты всегда должен учить: от простых вещей к сложным; от менее приятных к более приятным; языком понятным слушающим тебя; говорить веско и логично; говорить с симпатией к слушающим; учить Дамме без желания получить что-либо взамен; без критики себя или кого-либо другого".

А(10):206(4) "Пустые разговоры это: когда человек, увлекаясь пустыми разговорами на звериные темы, говорит не логично, не вовремя, не вдохновляюще, не имеющего отношения к Учению и Дисциплине, так что его слова не хочется сохранить в сердце, слова в коих нет ценности глубины и гармонии, слова вредные для слушающего их человека".

А(6):27 "Причины по которым стоит посетить Учителя и попросить его о Дамма беседе: когда ум поглощен одним из Пяти Препятствий, когда ученик входит в сосредоточение ума, но еще не уничтожил его загрязнений".

А(4):111 "Я учу Дамме мягко. Тех, кто не понимает Дамму этим способом - я обучаю поочередно жестко и мягко. Тех же, кто не может понять ее и этим способом, я тренирую твердо и сурово. Если человек не может быть обучен ни одним из этих способов - я отстраняю его от тренировки и общения с другими учениками".

А(4):139-140 "Можно учить Дамме разными способами: коротко и в деталях; придерживаясь одного аспекта или в общем; в соответствии с духом, но не с буквой Учения; в соответствии с буквой, но не с духом; в соответствии с тем и с другим; в соответствии ни с тем, ни с другим."

А(5):151-153 "Человек слушающий беседу о Дамме, с умом имеющим подобные качества, не будет способен проникнуть в ее суть: он умаляет значение урока, Учителя или себя; он слушает с возбужденным умом, не сосредоточенно, без любопытства и внимательности; он туп, не образован, не мудр; он гордо думает что уже знает все, когда не знает ничего; он притворяется что слушает, хотя на самом деле не делает этого; он слушает со злым, ищущим вину умом; он не имеет четкого утверждения в Учении".

А(1):ХХ "Если Дамма и Дисциплина объясняются правильно - старательные в ней живут счастливо, ленивые же страдают. Неверное Учение имеет абсолютно противоположный аффект".

У(3):8 "Собравшимся вместе монахам, не стоит говорить о мирском, но изрекать Дамму или проводить время в Благородном Молчании".

У(5):6 "Старательные последователи заучивают Учение, тренируясь ясно и понятно объяснять его".

У(5):9 "Увлекаясь пустыми речами, люди перестают понимать, куда их языки могут их завести".

МВ:(ИИ):(16,5) "Монахам не следует учить Дамме на официальных собраниях Сообщества, без получения разрешения на это".

Сд:(10) "Люди, отделяющие Истину от лжи, создают себе хорошую Карму и действуют ради счастья и блага всех живых существ Самсары. Говорить об Учении Просветленного или о Правилах Дисциплины, как не об истинном Учении; о лживых учениях, как об Учении Просветленного и Правильном Поведении; о том, что говорил, формулировал и регулярно практиковал Будда, как не об его Учении; о том, что Будда не говорил, не формулировал и не практиковал, как об его Учении; говорить о провинностях, как не о провинностях; говорить о тяжелых, серьезных провинностях, как о легких и незначительных и наоборот; говорить о провинностях исключающих из Сообщества; как о не имеющих подобного эффекта и наоборот - растворять истинное и доброе Учение, способствуя возникновению страдания для множества других существ и самих себя".

П(1):8-1 "Святая Жизнь, обучаемая некоторыми Просветленными прошлого, длилась дольше и приносила большие выгоды следовавшим ей ученикам, чем у других Будд из-за того, что они обучали ей подробно, в деталях, с хорошими примерами, объясняющими теорию Учения, Правил Поведения, и историй из прошлых жизней Учителя".

П(1):6 "Татагата, всегда знающий ответы на свои вопросы заранее, может задать вопрос или не сделать этого, подобрав такое время, чтобы и вопрос, и ответ на него утверждали, слушающих их людей, в Дамме, Дисциплине и вели их к переживанию абсолютного счастья".

 

О Поступках

Д(16):1,23 "Человек не живущий в соответствии с Предписаниями Нравственности в своей жизни встречает пять типов неудач: он страдает от потери имущества из-за невнимательности к своим обязанностям; он страдает из-за плохой репутации; он страдает из-за стеснительности и беспокойства при посещении общественных собраний; он умирает в страхе и сомнениях; после смерти перерождается в мирах страдания и боли".

М(9):3 "Каждый Мудрый последователь Татагаты знает, что поведение телом речью и умом основанное на влечении, отвращении и иллюзиях - нездравы, а поступки порожденные щедростью, самоотказом, дружелюбием и мудростью - правильны".

М(57):7-11 "Я учу, что в этом мире существует четыре типа поступков: Темные поступки - ведущие к перерождению в страдании миров Ада, животных, голодных духов и асуров. Светлые поступки - ведущие к перерождению в мирах дивов и Брамм. Светлые и темные вместе, совершенные в примерном равновесии - приводящие к перерождению в мире людей. Не светлые, не темные поступки - ведущие к не действию, пресекающие все будущие действия, приводя к переживанию абсолютного счастья Ниббаны".

М(61):8-17 "Перед тем как совершить любой поступок телом, речью или умом тебе следует проанализировать: ведет ли этот поступок к твоему страданию или страданию кого-либо другого. Если ты понимаешь, что это так - не совершай этот поступок. Если же ты видишь, что поступок не будет причиной горя или страдания для тебя или других, совершай его, радуясь своей безупречности.

В момент совершения поступка тебе также постоянно следует анализировать: ведет ли совершение этого поступка к твоему страданию или страданию других. Если это так - этот поступок следует немедленно прекратить. Если же ты видишь, что делая что-либо, ты не обижаешь других или себя - продолжай делать его, радуясь своей безупречности.

После совершения каждого поступка, тебе следует проверить: что он не причинил вреда тебе или кому-либо другому. Если это не так и в результате него кто-либо испытал страдание - тебе следует пообещать себе, больше никогда не совершать его. Если же ты видишь: что в результате твоих действий не пострадало ни одно живое существо - тебе следует жить радуясь своей безупречности. Все святые люди в прошлом, настоящем и будущем отчищали, отчищают и будут отчищать свое поведение подобным образом".

М(73):4-6 "Страсть, гнев и иллюзии; убийство, воровство и прелюбодеяние; ложь, злословие, сплетни и пустая, тратящая время болтовня; чувственное влечение, недоброжелательность и неправильное понимание истинной природы вещей этого мира называются мною нездравыми. Состояния ума и поступки противоположные им - являются добродетельными". Будда

М(76):51 "Полностью освободившийся от всех страданий человек (Арахант) более физически не способен убить, украсть, проявить сексуальную активность, солгать и, подобно мирянину, получать удовольствие от накопления чувственных объектов".

M(93) " По поступкам тела, речи и ума человек является истинным брамином и идет к перерождению в компании Брамы, но не по рождению в касте".

M(96):5-12 "Я никогда не утверждал, что служить стоит каждому или , что не стоит служить никому вообще. Если ухаживающий за кем-либо человек становиться лучше, его вера, нравственность, знание и мудрость - увеличиваются, не уменьшаются - значит, этому человеку стоит помогать и дальше".

M(97):6-25 "Оправдание, что человек не ведет себя нравственно и добродетельно и, что в последствии будет гореть в аду из-за того, что ему надо заботиться о своих родителях, детях, друзьях, партнерах, сообществе, здоровье тела - глупо. Мудрый человек, заботясь о себе и тех, кто ему дорог, следуя правильному Учению и ведя к нему других, утверждается в счастье и создает хорошую карму близким людям".

M(129) "Мудрый человек, ведущий себя добродетельно, счастлив, уважаем и ставим в пример в настоящем и будущем, в будущем переродиться в непередаваемом блаженстве миров рая, или здоровым, талантливым, красивым, богатым и умным, добродетельным человеком".

M(130) "Мудрец, видящий предупреждающие знаки беспомощного новорожденного, немощного старика, тяжело больного, преступника, пойманного властями, или недвижимый труп, лежащий в гробу, понимает, что и он скоро испытает страдания болезней, старости, неминуемой смерти, наказаний за совершенные им грехи и перерождение, ведущее к их повторению. Эти знаки удерживают его от плохого поведения и вдохновляют на совершенствование в добродетели".

M(142):4 "Очень непросто вернуть дом человеку из-за которого ты: принял прибежище в Тройной Драгоценности, начал соблюдать Предписания нравственности, утвердился в непоколебимой вере в Тройную Драгоценность или осознал Четыре Благородные Истины на своем личном опыте".

С(12):51 "Если монах не создает намеренных действий хороших или плохих - он не привязан к миру и идет к Переживанию Ниббаны".

С(55):7 "Человеку не следует вести себя с другими так, как бы он не хотел, что бы поступали с ним самим".

А(3):18 "Если вас спросят: " Следуете ли вы Учению Благословенного, чтобы переродится в счастье раев?" Будете ли вы ошеломлены такой постановкой вопроса, о монахи?" "Да, Лорд." "И правильно. Предположение, что вы практикуете Учение для обретения божественной красоты, здоровья и долголетия должно ошеломлять вас, о монахи, но еще больше вас должны пугать и ошеломлять собственные нездравые поступки".

А(3):51 "В этом мире, разрушаемом болезнями, старостью и смертью невозможно найти безопасного прибежища. Только здравые поступки тела, речи и ума являются островом безопасности - единственным прибежищем, для совершающего их существа".

А(3):53-54 "Если человек перестает совершать нездравое телом, речью и умом - он перестает причинять боль другим и себе самому, постепенно становясь очень счастливым существом. Именно так - мое Учение видимо здесь, сейчас каждым на личном опыте и должно быть реализовано каждым самостоятельно в своем собственном уме".

А(7):58(Б) "Не избегайте совершения благих поступков, о монахи. Не опасайтесь их совершения - ибо именно ими вымощена дорога к Ниббане. Выгодные поступки, которые следует совершать каждому монаху: правильное поведение, речь и мысли; защита чувственных дверей; контроль собственного ума, за счет утверждения в аскетических практиках; выполнение обязанностей по монастырю; медитация; пробуждение энергии".

А(8):36 "Три типа поступков помогают удачному перерождению: нравственность, щедрость и медитация (развитие ума)".

А(9):5.2 "Способы, которыми можно помочь другим: сделав подарок, ободрив речью, вдохновив и показав хороший пример собственным поступков. Но лучшей помощью всегда будут: дар Даммы, беседа о Дамме и ваша помощь и вдохновение человека в утверждении в хорошем поведении телом, речью и умом".

А(10):206 (1): "Неправильное половое поведение это - когда человек совершает половой акт с тем, кому это принесет вред из-за родителей, родственников, рода, религии, закона страны, обязательств или личных предпочтений. "

А(10):23 "Если монаху сделали замечание о его неправильном поведении телом или речью: ему следует вспомнить и проанализировать Правила Дисциплины, вознамерив прервать дальнейшие тенденции ума к развитию подобного поведения".

А(8):10 "Если монах не исправляет указанных им плохих поступков - его следует попросить уйти, дабы он не портил плохим поведением других".

А(8):14 "Нездравый, глупый человек не исправляя огрехи своего поведения будет говорить, тем кто делает ему замечания, так:"Я этого не помню."; "Кто ты такой что бы говорить мне это?"; "Ты тоже совершаешь подобные провинности."; "Я не делал этого."; показывая гнев, заставляет забыть об обвинении; не обращает на замечания внимания; или говоря: "Не волнуйся обо мне. Я вообще собирался оставить Сообщество." и делая подобным образом говорит:"Теперь ты доволен?".

А(6):18 "Ужасны будут результаты порождаемые поступками убийства рыбы рыболовом или животного охотником. Но еще более ужасные последствия порождает убийство человеческого существа".

А(4):3 "Глупый человек: хвалит то, что недостойно хвалы; ругает достойное уважения; он благодарен за то что не стоит благодарить; он показывает неудовлетворенность, когда следует быть благодарным".

А(4):32 "Четыре причины симпатии других людей: добрая речь; добрые поступки; щедрость; ревностность по отношению ко всем окружающим".

А(4):187 "Недобродетельному человеку не распознать: какой человек хороший, а какой плохой. Только нравственные человек будет способен это сделать".

А(2):3-10 "Человек с неправильным поведением может практиковать только неправильную Дамму и наоборот".

А(3):3 "Дурака легко отличить: по глупым поступкам тела, речи и ума".

А(3):133 "Человека имеющего три качества стоит считать другом: он дает то, что тяжело отдать; он делает то, что тяжело делать; сносит то, что тяжело сносить".

У(4):9 "Те, кто живет безупречной жизнью и не боится смерти - пребывают в счастье, даже когда окружены страданием".

У(5):8 "Плохому человеку - легко творить зло и тяжело совершать добрые поступки. Для хорошего же злодеяния болезненны, а добродетель легка и приятна".

И(2):3 "Эти две вещи, впоследствии, вызывают сожаление - не совершение добра и совершение зла".

И(3):21 "Не уважающий святых, не следующий заветам нравственности и ведущий жизнь руководствуясь неправильными воззрениями - идет к перерождению в страдании нижних миров".

И(3):27 "Добродетельность поведения ведет к уважению других людей, богатству и счастливым перерождениям".

П(1):10 "Десять причин для объявления правил Дисциплины: для совершенства Санги, для благополучия Санги, для сдерживания недисциплинированных монахов, для комфорта дисциплинированных монахов, для избавления от существующих в уме загрязнений, для не появления новых загрязнений ума, для возникновения веры в неверящих, для возрастания веры в верящих, для утверждения истинной Дхаммы, для сохранения Дисциплины".

П(4):88-89 "Пять вещей являются высшим воровством в этом мире: это следование за Учителем не из любви к его Дамме, но ради получения более хороших материальных вещей и пожертвований; это утверждение, что ты сам открыл Учение, полученное от Благословенного; это намеренное, лживое обвинение праведного монаха в совершении параджики; это заискивание перед мирянами, ради получения пожертвований; это осознанная ложь о достижении тобой сверхчеловеческих состояний".

Д(4):22 "Мудрость очищается нравственностью, нравственность - очищается мудростью. Всегда там, где есть одно - присутствует и другое. Мудрый человек, всегда нравственен. Нравственный - утверждается в мудрости. Совокупность этих двух качеств является высшим сокровищем в этом мире".