Сама—веда
Перевод Матвеева С. А.
Книги | |
Часть Первая | 1 2 3 4 5 6 |
Часть Вторая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
Часть Вторая
Книга V
Глава I
I К Соме. К Павамане
- Маруты со своей свитой украшают и начищают новорожденного мудреца, прекрасное дитя, Воспетый гимнами, мудрец, наделенный высшей мудростью, Сома с песнями проходит сквозь сито.
- Блистательный победитель, наделенный умом риши, породитель риши, воспетый тысячью гимнами, вождь мудрецов, стремящийся обрести Свою третью форму, могущественную, Сома, подобно Вираджу, великолепен как певец.
- Могущественный сокол, восседающий в цедилке, широко раскинувшая крылья птица, ищущий коров и несущий оружие, соединяясь с морем, волна вод провозглашает Свою четвертую форму.
II К Соме. К Павамане
- Повинуясь милому желанию Индры, Сомы соки потекли вперед, усиливая Его мужество.
- Осаждаясь в чане, текущие вперед к Вайю и Ашвинам, пусть они наделят нас большой силой!
- Сома, когда Ты очищаешься, заостри Своей милостью сердце Индры, помести Его в святыню Богов!
- Десять быстрых пальцев начищают Тебя, семь заклинаний подгоняют Тебя; мудрецы возрадовались Тебе.
- Когда через сито Ты льешься, мы одеваем Тебя в молочные одежды для восторженного пиршества Богов.
- Во время очищения в сосудах, рыжий, золотистый Сома, Ты окутался молочными одеяниями.
- Теки вперед к нашим богатым покровителям, отгони прочь всех наших врагов: о Инду, войди в друга Твоего!
- Да обретем мы Тебя, питье Индры, взирающего на людей и обретающего свет, обретем же мы и наши потомки Тебя и пищу!
- Ниспошли дождя с небес, освети землю! Даруй нам, о Сома, победу в войне!
III К Соме. К Павамане
- Прошедши через цедилку тысячью потоками, очищенный Сома течет к месту встречи Индры и Вайю.
- Пойте же, жаждущие помощи, славу Павамане, мудрецу, очищенному для наслаждения Богов!
- Многосильные капли Сомы очищаются, чтобы наделить нас силой, прославленные, предназначенные для пиршества Богов.
- Когда Ты течешь, даруй нам пищу, которая даст нам силу; Инду, даруй нам роскошь и мужество!
- Подобно подгоняемым наездниками скакунам капли несутся, чтобы даровать нам силу, мчатся сквозь сито.
- Да даруют они нам своими потоками тысячекратное богатство и силу героев, эти богоподобные капли Сомы!
- Ревущие капли Сомы текут вперед; подобно коровам, зовущим своих телят; они ринулись сразу из обеих рук.
- Возлюбленный Индры, приносящий радость, ревущий во время очищения, отгони всех наших врагов.
- Как Паваманы, разгоняя безбожников, взирая на свет, воссядь на место жертвы.
IV К Соме. К Павамане
- Мудрый Сома, прозорливец, обитает в волне реки, на Своем месте, покоится на шкуре буйвола.
- Далеко смотрящему Соме, мудрецу и певцу, поклоняются в центре небес, пребывает в сите из овечьей шерсти.
- В объятиях Инду держит Сому во время очищения в сосудах и в цедилке.
- Дальновидный Сома, мудрец и певец, поклоняемся мы Тебе в небесах, Ты проходишь сквозь шерстяную ткань.
- В близких объятиях Инду держит Сому, когда Он льется в сосуд и проходит через решето очищения.
- Инду возвышает Свой голос, который летит над морем, оживляя сосуд, сочащийся медом.
- Древо, чью хвалу поют вечно, пребывает в потоке священного молока; его подгоняет друг-человек.
- О Павамана, принеси нам лучезарное богатство, сияющее тысячами лучей; о Инду, даруй нам помощь!
- Мудрец, поэт, излившийся бурным потоком, Сому подгоняют вперед к излюбленным небесным обителям.
V К Соме. К Павамане
- Громогласный, подобный реву речных волн, Ты вздымаешься и потрясаешь Своей мощью: отточи острие стрелы Своей!
- По Твоему побуждению вздымаются три мощных звука, когда Ты течешь по ситу.
- По ситу камнями гонят дорогого, золотистого Паваману, сочащегося сладостью.
- Теки потоком бурным к цедилке, о Мудрец, лучше всех дарующий наслаждение; чтобы воссесть в обители священной песни!
- Лучше всех дарующий наслаждение, теки вперед, умащенный молоком, как бальзамом, войди в горло Индры!
VI К Соме. К Павамане
- Теки вперед, Инду, благодаря подношению - к тому, кто, опьянившись Тобой, разбил девяносто девять крепостей.
- Кто уничтожил крепости и Шамбару, а потом спас Яду и Турвашу ради благостного Диводасы!
- Находящий коней, излей на нас коней и богатство в коровах и золоте, о Инду, а также безграничную пищу!
VII К Соме. К Павамане
- Преследуя наших врагов, разгоняя безбожников, Сома течет вперед, прямо к обители Индры.
- О Павамана, принеси сюда богатство, уничтожь наших противников: о Инду, прояви героизм!
- Даже сотня препятствий не помешает Тебе излить Свои милости, когда, очищаясь, Ты являешь щедрость Свою.
VIII К Соме. К Павамане
- Теки вперед многочисленными потоками, освещающими Солнце, направь Свои благостные воды к людям!
- Он, Павамана, возвышаясь над людьми, запряг солнечного скакуна Эташу, чтобы пересечь царство воздуха.
- Буланых коней Он запряг в колесницу, чтобы вызвать Солнце; Он молвил: "Инду - это сам Индра".
IX К Агни
- Агни в единении с огнями, самого искусного в служении, укоренившегося среди людей, увенчанного священным пламенем и питаемого маслом, очищающего.
- Подобно коню, стремящемуся на пастбище, храпит Он, когда вырвался из своего большого закона; ветер веет вслед Ему; черен подчас Твой путь, которым Ты шел.
- От Тебя, о Агни, новорожденного быка, к небесам поднимаются вечные языки пламени. К небесам восходит алый клубящийся дым; Ты как вестник, Агни, устремляешься к Богам.
X К Индре
- Мы подстрекаем Индру нанести могучему Вритре смертельный удар; Он станет смелым героем.
- Индра, созданный для дарения, самый могущественный, сильный, яркий, достойный Сомы, воспетый в гимнах.
- Подобно ваджре непобедимой Он песней создан был, сильным и неукротимым Он вырос.
XI К Соме. К Павамане
- Адхварью, к ситу направляйте Сомы сок, выжатый с помощью давильных камней; очистите Его для питья Индры!
- Боги и вся толпа Марутов, Инду, наслаждаются соком Твоим, медовым потоком Паваманы.
- Излейте для Индры, Громовержца, небесное молоко, Сомы сок, самый превосходный, сладчайший!
XII К Соме. К Павамане
- Течет потоками мощными поддерживающий небеса, сила Богов, Тот, Кого люди должны приветствовать криками радости. Ты золотистый, выпущенный смельчаками подобно скакуну, являешь Свое величие в потоках.
- Он берет в руки Свое оружие, подобно герою, стремится завоевать свет, рожденный в колеснице, ищущий коров. Инду, возбуждая силу Индры, Тебя торопят и умасливают искусные мудрецы.
- Сома, Ты ведь очищен волной текучей, проявляя силу Свою, Ты входишь в горло Индры. Обрушь на нас потоки обоих миров, подобно тому молнии обрушиваются на тучи; в исполнении наших молитв надели нас неистощимыми силами!
XIII К Индре
- Хотя, Индра, Тебя призывают на востоке и западе, севере и юге, Ты, герой, чаще всего бываешь с Анавой и Турвашой, побуждаемый их слугами.
- Или же, Индра, когда Ты с Румой, Рушамой, Шьявакой и Крипой бываешь, читающие молитву Канвы призывают Тебя, о Индра; явись же сюда!
XIV К Индре
- Пусть Индра услышит нашу двойную молитву, пусть могущественнейший Магхаван, сосредоточившись, приблизится к нам испить Сомы сока!
- Ведь Его, сильного, независимого правителя, Небеса и Земля наделили мощью небывалой. Ты усаживаешься первым среди лучших, ведь Твоя душа жаждет Сомы сока.
XV К Соме. К Павамане
- Бог, защитник людей, теки к Индре, направь к Нему Свой мерцающий сок; устремись ввысь к Вайю, как повелевает Закон!
- О Сома Павамана, Ты источаешь богатство, славы достойное. О Инду, войди в озеро!
- Сома, Ты течешь и разгоняешь врагов, обретающий мудрость и наслаждение, разгони безбожников!
XVI К Соме. К Павамане
- Излей на нас богатство, которое жаждут сотни, о лучший завоеватель наград, о Инду, тысячекратное богатство, роскошный, затмевающий Собой свет!
- Пусть мы, о Васу, приблизимся к благам Твоим, пищи Твоей и богатству Твоему! Желаемый многими, чье покровительство стремятся обрести, о непреодолимый!
- Потек Инду выжатый вперед к цедилке. Во время жертвоприношения Он устремляется ввысь, как будто с блеском своим ища коров.
XVII К Соме. К Павамане
- Теки вперед, Сома, подобно могучему океану, как Отец Богов, заполни все формы!
- Теки же, о Сома, к небесам, земле и к живым существам, сияющий для Богов, блаженный, теки!
- Ты - яркий сок, поддерживающий небеса; теки, могучий, подчиняющийся истинному Закону!
XVIII К Агни
- Я восхваляю самого желанного гостя, хвалю как дорогого друга Агни, Его! Он, подобно колеснице, завоевывает для нас богатство.
- Того, Кого Боги, как Мудреца, достойного хвалы, с древних времен устроили среди смертных.
- О самый юный Бог, защити преданных Своих, слушай их песни! Защити их потомство!
XIX К Индре
- Явись к нам, о Индра, дорогой, всепобеждающий, несравненный, широкий подобно горе, распространяющийся во все стороны, Господь небес.
- О правдивый, пьющий Сому, Ты более могущественен, чем оба эти мира. Ты укрепляешь тех, кто предлагает возлияния, Господь небес.
- Ведь именно Ты, о Индра, укрепляешь и поддерживаешь все наши крепости, о убийца Дасью, поддерживающий людей, Господь небес.
XX К Индре
- Властитель крепостей, молодой, мудрый, Он родился наделенным неизмеримой силой, поддерживающий любой священный обряд, Индра, Громовержец, многовосхваляемый,
- О Камнемет, Ты раскрыл пещеру Валы, обладателя коров. Боги пришли к Тебе, лишенные ужаса, помогли Тебе.
- Тебя прославляли гимнами и хвалебными песнями, о Индра, правящий мощью Своей, чьи щедрые дары дают тысячекратную прибыль, согласие и изобилие.
Глава II
I К Соме. К Павамане
- Охранитель всего сущего, породитель живых существ, громко взревел по указанию Высшего Закона. Сома возрос, укрепившись в цедилке, выжатый давильными камнями.
- Удовлетвори Вайю Своей милостью, приветствуй Варуну и Митру, когда они очищают Тебя! Радуй Богов, радуй толпу Марутов, возрадуй Небеса и Землю, о Господь, о Сома!
- Сома, могущественный, потомок вод, Он выбрал Богов, свершил великое деяние. Павамана придал силы Индре; Инду породил силу в Сурье.
II К Соме. К Павамане
- Бессмертный Бог летит подобно птице на крыльях своих, направляясь к деревянным сосудам.
- Восхваленный священными певцами, Бог погружается в воды и приносит богатые дары Своим преданным.
- Он подобен воину, шествующему с героями, когда Он течет вперед. Он начищается, чтобы обрести все драгоценные блага.
- Господь летит вперед, словно на колеснице и дарует Свою помощь: Он доносит до всех Свой глас.
- Бога золотистого украшают преданные и искусные в пении священных песен, когда Он течет к награде.
- Бог, созданный священным гимном, мчится вперед через все препоны, безобманный.
- Он мчится сквозь просторы, льется потоком в небеса; слышен рев Его, когда Он течет вперед.
- Он устремился в небеса, желанный для жертвоприношения, пронесясь сквозь пространства, непреодолимый.
- Выжатый для Богов Бог древнейшим способом течет по цедилке.
- Господь многих священных законов, едва родившись, уже являющий силу, выжатый, мчится вперед мощным потоком.
III К Соме. К Павамане
- Сквозь тонкие пальцы под песня хвалы Герой приближается на быстрых колесницах к обители Индры.
- В священных мыслях Своих Он обдумывает многое: как насладить богов там, где пребывают бессмертные.
- Его украшают в сосудах, Он достоин украшений; Он дарует обильную пищу.
- Его направляют по священной тропе, Его подгоняют посвященные.
- Он движется вперед, ретивый конь, украшенный лучами светящегося золота, Он - повелитель рек.
- Он оттачивает рога и потрясает ими, Бык, ведущий за Собой стадо; Он вершит героические дела.
- Он, пройдя через цедилку, принося обильные сокровища, тщательно выжатый, спускается в чаны.
- Десять пальцев торопят Его, золотистого, вооруженного, лучшего дарителя наслаждений.
IV К Соме. К Павамане
- Этот Бык, эта колесница мчится сквозь сито из длинной шерсти; спешит на войну, на которой можно обрести тысячную награду.
- Жены Триты подгоняют Его, золотистого, камнями; Инду - к Индре для питья.
- Он подобно соколу усаживается среди людских племен; подобно любовнику Он бежит к Своей любви.
- Молодой и волнующий сок взирает с небес, капли Сомы проходят сквозь решето.
- Выжатый для питья золотистый течет вперед, ревя навстречу Своей обители.
- Его, золотого, здесь тщательно очищают десятью пальцами, начищают. Его мерцание ярко и красиво.
V К Соме. К Павамане
- Посланный людьми, ретивый конь, Господь всезнающего разума, бежит сквозь сито из длинной овечьей шерсти.
- Сома, выжатый для богов, полился внутри цедилки, проникая во все формы.
- Этот Бог сияет красотой в Своей обители, наш бессмертный Господь, уничтожающий врагов, самый желанный для Богов.
- Направленный десятью сестрами, Он бежит к деревянным сосудам, ревя на Своем пути.
- Павамана, радостный напиток в цедилке, придал блеск Солнцу на небесах.
- Непобедимый Бог речи, живущей около Вивасвана, Он возвеличивается вместе с Солнцем.
VI К Соме. К Павамане
- Мудрец, возвеличенный нашими хвалами, течет к цедилке, разгоняет врагов, очищаясь.
- Дающий силу, завоевывающий свет, разливается Он в цедилке для Индры и Вайю.
- Его направляют через цедилку, Сому, Быка, всезнающего повелителя небес; о выжатый в деревянных сосудах.
- Возжаждав коров, возжаждав золота, Инду Павамана взревел, непреодолимый завоеватель.
- Могучий золотистый Бык, очищаясь, хлынул к Индре, пребывающему на небесном своде.
- Сома, очищаясь, течет мощным неудержимым потоком, убийца грешников, желанный для Богов.
VII К Соме. К Павамане
- Сома, тщательно выжатый, течет к цедилке, уничтожая злодеев, любя Богов.
- Далеко смотрящий, Он, крепкий, золотистый течет к цедилке, Своему ложу, издавая рев.
- Неистовый Павамана бежит дальше к светлому царству небес; убийца злодеев, Он проходит через сито из длинной овечьей шерсти.
- Павамана на вершине Триты вместе с сестрами зажег Солнце.
- Выжатый Сома, Бык, убивающий Вритру, дарующий простор, безобманный, хлынул, как будто стремясь завоевать награду.
- Вдохновленный мудрецами Бог мчится к чанам, Инду направляется к Индре, даруя блага.
VIII К Соме. К Павамане
- Способный постичь мудрость святых, запечатленную в гимнах Паваманы, вкушает чистейшую пищу, ослащенную касанием Матаришвана.
- Для способного постичь мудрость святых, запечатленную в гимнах Паваманы, Сарасвати изливает воду и масло, молоко и мед.
- Ведь Паваманы текут обильно, изливают жир, приносят нам благо - амрита для брахманов, нектар, сохраняемый святыми.
- Пусть гимны Паваманы даруют нам этот мир. удовлетворяют желания наших сердец - богини вместе с богами!
- Очистительный поток, в котором всегда омываются Боги,- пусть в этих тысячах потоках Павамана очистит нас!
- Паваманы гимны приносят благо: с ними человеком направляется в рай; вкушая чистую и священную пищу, достигает бессмертия.
IX К Агни
- В глубочайшем смирении приблизились мы к самому юному, который всегда сиял в Своей обители; к восхитительному, пребывающему между землей и небесами, всепоклоняемому, смотрящему во всех направлениях.
- Он устраняет все неудачи Своим величием, восхваляемый в доме Агни Джатаведа. Да охранит Он нас от позора и неприятностей - нас, кто хвалит Его и наших богатых покровителей!
- О Агни, Ты - Варуна и Митра; Васиштхи своими священные гимны возвеличивают Тебя. Пусть станут легко доступными все блага для Тебя! Охраняй нас всегда Своими благословениями!
X К Индре
- Индра, великий в мощи Своей, подобно Парджанье богатый дождем, возрос от восхвалений Ватсы.
- Так как Канвы своими восхвалениями сделали Его завершителем жертвоприношения, они обращают слова только к своему оружию.
- Когда жрецы, возвеличивающие Сына священного Закона, принося свои дары, мудрецы воспевают гимны хвалы.
XI К Соме. К Павамане
- Золотистый Павамана, великий разрушитель, сияющие струи потекли вперед, быстрые потоки Того, Кто наделен мерцающим блеском.
- Лучший колесничий, восхваляемый самой лучшей хвалой, мерцающий золотом, окруженный толпой Марутов,
- Проникни во все, Павамана, лучший захватчик милости, Своими лучами дарующий певцу силу героя!
XII К Соме. К Павамане
- Разбрызгивайте выжатый сок Сомы, лучшее возлияние; друг людей помчался в недрах вод. Сому выжали камнями.
- Теперь, очищаясь, теки сюда через овечью шерсть, неукротимый, благоухающий! Мы радуемся Тебе в водах, когда Ты очищаешься; смешиваем Тебя с молоком.
- Выжатый, чтобы все могли лицезреть Его, восхититель Богов, Инду, далеко смотрящий, сила разума.
XIII К Соме. К Павамане
- Подобно царю выжат Сома, красноватый, золотистый бык; несравненный взревел навстречу коровам. Очищаясь, Ты проходишь сквозь сито из овечьей шерсти, чтобы усесться на ложе, полное жира - как ястреб усаживается в гнездо.
- Парджанья - отец быка крылатого: в горах, в центре земли Он сотворил Себе обитель. Сестры-воды потекли дальше к коровам: Он встречается с давильными камнями во время славного обряда.
- Ты шествуешь к славе, искусный и властный мудрец, подобно грациозному коню, Ты спешишь к награде. Смилуйся над нами, Сома, устраняя беды! Ты течешь, облаченный в масло, словно в праздничный наряд.
XIV К Индре
- Благами Индры наслаждаются подобно тому, как греющиеся радуются Солнцу. Когда рождается Тот, кто должен быть рожден, мы обретаем сокровища как свою долю.
- Хвалите Того, кто посылает нам богатство; благодатны Его щедрые дары, как прекрасны дары Индры! Он не отвергает того, кто удовлетворяет Его желание: Он побуждает Свой разум к дарению.
XV К Индре
- Индра, даруй нам безопасность, избавь от всякого страха. Помоги нам, о Магхаван, милостью Своей помоги нам, отгони противников наших и врагов!
- Ведь Ты, добрый Господь дарения, щедрый, правитель нашего жилища и очага; Индра Магхаван, Тебя, любителя песен, мы с выжатым Сомой призываем!
XVI К Соме. К Павамане
- Ты, Сома, бегущий поток, сладчайший, сильнейший в жертвоприношении: теки же, щедро дарующий богатство!
- Ты, выжатый, самый восхитительный, бегущий вперед, блистательный, Инду, всепобеждающий, непокоряемый.
- Лейся же, выжатый давильными камнями, теки сюда, реви, даруй нам сверкающую силу!
XVII К Соме. К Павамане
- Мощный Инду, теки потоками Своими на пиршество Богов: богатый медом, Сома, садись в наш кувшин!
- Твои капли, плавающие в воде, возвеличили Индру, даруя Ему наслаждение; Боги испили Тебя для обретения бессмертия.
- О капли Сомы выжатого и очищенного, принесите нам богатство, изливающие потоки дождя с небес, обретающие свет!
XVIII К Соме. К Павамане
- Его через сито очищают, бурого, золотистого, самого желанного. Того, кто с волнующим соком подходит ко всем богам.
- Того, кто обладает Собственным блеском, друг, выбит между давильными камнями; Кого обожает Индра, волнообразного, Кого купают десять сестер.
- Для убийцы Вритры Индры Ты, Сома, разливаешься, чтобы Он мог пить; для дающего награду, восседающего на Своем троне героя.
XIX К Соме. К Павамане
- Теки вперед Сома, для обретения могучей силы, омытый, как беговой скакун, стремясь к награде.
- Выжиматели очищают Твой сок. Сома - для наслаждения и славы.
- Золотистое новорожденное дитя начищают для богов, Индру, Сому в цедилке.
XX К Соме. К Павамане
- Боги прекрасно приблизились к Инду, украшенному молоком, уничтожающему врагов.
- Подобно тому, как матери-коровы лелеют своего теленка, пусть так же наши песни хвалы укрепят Его, Того, Кто завоевывает сердце Индры!
- Сома, излей благословения на наших коров, доись усладой набухшей; пусть разольется море, о достойной хвалы!
XXI К Индре
- Вперед, сюда! Те, кто возжигают пламя и раскладывают священную траву, чей друг - вечно молодой Индра;
- Велик их костер, хвала их обильна, широк их жертвенный столб; их друг - вечно молодой Индра;
- Непобедимый в сражениях герой ведет свою армию вперед, чей друг - вечно молодой Индра.
XXII К Индре
- Он один дарует богатство смертному, приносящему щедрые дары, - это лишь Индра, мощный Бог, никто не способен Ему противляться.
- Кто еще с выжатым Сомой отвоевывает тебя у многих - воистину, Индра владеет огромной силой.
- Когда он пнет ногой, как сорняк, неимеющего для него подарка? Когда же, наконец, Индра, услышит наши хвалебные песни?
XXIII К Индре
- Певцы поют Тебе гимны, поющие хвалебные песни прославляют Тебя. Брахманы возвеличили Тебя, о Шатакрату, словно балку под крышу.
- Когда Ты переходил с вершины на вершину, он взирал на непосильную задачу. Индра замечает его желание, Баран спешит вместе со стадом.
- Запрягай пару Своих сильных длинногривых буланых коней с тугой подпругой. О Индра, Сому пьющий, явись послушать наши песни хвалы!
Книги | |
Часть Первая | 1 2 3 4 5 6 |
Часть Вторая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |